Turkish language and literature and translation, English

Educational and Scientific Institute of Philology

Name
Turkish language and literature and translation, English
Program code
23256
Qualification awarded
Bachelor of Arts in Philology, specializing in Eastern Languages and Literatures (including translation), with a focus on Turkish.
Length of programme
4 years
Number of credits
240
level of qualification according to the National Qualification Framework and the European Qualifications Framework
6
Qualification level
First (Bachelor)
Discipline
Humanities
Speciality
KnowledgeField EN
Specific admission requirements
No.
Specific arrangements for recognition of prior learning
Certificate of complete secondary education.
Qualification requirements and regulations, including graduation requirements
Upon successful completion of the final assessment, the graduate receives standard-form documents certifying the award of a bachelor degree in Philology, with the educational qualification of bachelor of arts in philology, specializing in eastern languages and literatures (including translation), with turkish as the primary language.
Programme learning outcomes
A complete list of learning outcomes for the educational program is provided in the paragraph "Program Profile". Here are some of them: LO 1. Communicate fluently on professional matters with specialists and non-specialists in Ukrainian, Turkish, and English, both orally and in writing, and use these skills to facilitate effective intercultural communication. LO 2. Work effectively with information: select necessary information from various sources, including professional literature and electronic databases; critically analyze and interpret it; organize, classify, and systematize it. LO 3. Organize one’s own learning and self-education. LO 4. Understand the fundamental principles of human existence, nature, and society. LO 5. Collaborate with colleagues, representatives of other cultures and religions, and people with different political views, etc. LO 6. Use information and communication technologies to solve complex specialized tasks and problems in professional practice.
Form of study
Full-time form
Examination regulations and grading scale
The assessment system consists of: 1. Formative assessment (quizzes, tests, independent work, and presentations). 2. Modular assessment (assessment of knowledge after completing individual sections of the syllabus). 3. Semester assessment (midterm or final exam according to the schedule and syllabus). The exam format, test structure, and grading criteria are specified in the syllabus and announced at the beginning of the course. The final assessment also includes a comprehensive exam and the defense of the bachelor’s thesis. The final grade for the course is calculated on a 100-point scale according to the form of semester assessment: Exam: the maximum number of points is 100, of which up to 60 points are awarded for performance during the semester and up to 40 points for performance during the exam session. Test: the final grade is calculated as the sum of points for in-class work (maximum 80 points) and the results of the test (maximum 20 points).
Оbligatory or optional mobility windows (if applicable)
Through the EU’s Erasmus+ international exchange program, the Mevlana program, short-term educational projects (Summer and Winter Schools), as well as through the implementation of direct bilateral cooperation agreements concluded between Taras Shevchenko National University of Kyiv and higher education institutions in partner countries.
Work placement
1. Internship sites, in accordance with signed bilateral agreements: V.I. Vernadsky Taurida National University; the Prosecutor's Office of the Autonomous Republic of Crimea and the City of Sevastopol; “Master of Books” LLC, etc. 2. The curriculum requires students to complete a communicative (work-based) internship in the eighth semester as a mandatory component of the educational program, separate from theoretical studies 3. Students who are unable to begin their translation internship on time due to illness or other objective factors are granted the right to reschedule it without interrupting their studies.
Work-based learning
No.
Director of the course
Ganna Yuriivna Spotar-Ayar
Departament of Turkology
Educational and Scientific Institute of Philology
Occupational profiles of graduates
A Bachelor of Philology can work in academic, literary, publishing, and educational fields; in print and electronic media, and PR agencies; in various Ukrainian and international humanitarian foundations, associations, and organizations, as well as in museums, art, and cultural centers, and so on. Knowledge of Turkish and English opens up employment opportunities in various sectors of the economy where services such as translation, analysis, creation, summarization, and editing of texts in Turkish and English are required, as well as in the fields of tourism, logistics, and international trade; and in radio and television broadcasting. Graduates can conduct literary analysis, translate and adapt literary works, and create content for the internet in Turkish and English.
Access to further studies
Opportunities to pursue studies under the FQ-EHEA second-cycle program, EQF-LLL Level 7, and HPK Level 7. Master’s programs in the fields of education and research, as well as education and professional training. Acquisition of additional qualifications through the postgraduate education system.

Subjects

As part of the curriculum, students study the following disciplines

Turkish language (first semester)
Code: ОК.13,
Introduction to university studies
Code: ОК.01,
Scientific image of the world
Code: ОК.02,
General and special linguistics. Part 2. Introduction to linguistics
Code: ОК.11.02,
General and Specialized Linguistics. Part 1. Latin
Code: ОК.11.01,
English language (first semester)
Code: ОК.14,
Linguistic studies of Turkey
Code: ОК.08,
Historical ties. Part 1. Ukraine and the east: historical ties
Code: ОК.12.01,
Literary Studies and World Literature Part 1. Classical Literature
Code: ОК.10.01,
Part 1. Basics of literary studies of the countries of the region
Code: ОК.16.01,
Ukrainian Language and Literature, Part 1. Ukrainian Language: Fundamentals of Editing
Code: ОК.09.01,
Part 1. Introduction to Turkic linguistics
Code: ОК.18.01,
Translation (Turkish) Part 1. Basics of translation theory
Code: ОК.17.01,
Part 3. Basics of translation practice
Code: ОК.17.03,
Ukrainian and foreign culture
Code: ОК.04,
Turkish language (IV semester)
Code: ОК.13,
Ukrainian Language and Literature, Part 2: Eastern Influences in Ukrainian Literature
Code: ОК.09.02,
Part 3.Divan literature
Code: ОК.16.03,
Part 4. Translation practices
Code: ОК.17.04,
Turkish language (5th semester)
Code: ОК.13,
English language (VIth semester)
Code: ОК.14,
Part 5. Tanzimat literature
Code: ОК.16.05,
Part 6. Theoretical grammar of the turkic languages (morphology)
Code: ОК.18.06,
Fundamentals of scientific research in the field of Turkic lin
Code: ВБ.2.02,
Turkish-Ukrainian audiovisual translation
Code: ВБ.2.07,
Bachelor's thesis
Code: ОК.21,
Basics of ecology
Code: ОК.03,
Turkish language (second semester)
Code: ОК.13,
English language (second semester)
Code: ОК.14,
Historical Studies. Part 2. History of Turkey: From Antiquity to the Present
Code: ОК.12.02,
Turkish language (third semester)
Code: ОК.13,
Philosophy
Code: ОК.05,
Part 4. Folk literature
Code: ОК.16.04,
Part 4. Lexicology of the turkish language
Code: ОК.18.04,
Turkish language (VIth semester)
Code: ОК.13,
English language (5th semester)
Code: ОК.14,
Linguodidactic bases of teaching Turkish language
Code: ВБ. 2.03,
Part2. History of the Turkish language
Code: ОК.18.02,
Part 6. Literary movements of Serveti-Funun and Fecri Ati
Code: ОК.16.06,
Social and Political Studies
Code: ОК.06,
Selected Sections of Labor Law and Business Basics
Code: ОК. 07,
English language (VIIth semester)
Code: ОК.14,
Turkish language (VIIth semester)
Code: ОК.13,
Communicative and translation practice with a break (turkish, english languages)
Code: ОК.20,
Part 6. Translation project management (eastern languages)
Code: ОК.17.06,
English-turkish interpretation and translation
Code: ВБ.2.04,
Fundamentals of turkish-ukrainian simultaneous interpretation
Code: ВБ.2.05,
Translation of media discourse texts
Code: ВБ.2.06,
Comprehensive final exam in oriental language and literature and translation
Code: ОК.22,
English language (third semester)
Code: ОК.14,
English language (IVth semester)
Code: ОК.14,
Turkish language (VIIth semester)
Code: ОК.13,
Practical english translation
Code: OK.15,
Part 2. History of old turkic literature and folklore
Code: ОК.16.02,
Part 2. Information technology in translation (eastern languages)
Code: ОК.17.02,
Part 5. Stylistic features of translation (eastern languages)
Code: ОК.17.05,
Part 3. Phonetics of the turkic languages
Code: ОК.18.03,
Part 5. Dialectology of the turkic languages
Code: ОК.18.05,
Part 7. Theoretical grammar of the turkic languages (syntax)
Code: ОК.18.07,
Part 7. Theoretical grammar of the turkic languages (syntax)
Code: ОК.18.07,
Part 2. Linguistic Analysis of Texts in the Ottoman Language
Code: ОК.19.02,
Part 1. Basics of the ottoman language for academic purposes
Code: ОК.19.01,
Part 3. Translation of historical texts
Code: ОК.19.03,
Final еnglish еxam
Code: ОК.23,
Communication strategies in turkish (Vth semester)
Code: ВБ.2.01,
Communication strategies in turkish (VIth semester)
Code: ВБ.2.01,
Communication strategies in turkish (VIIth semester)
Code: ВБ.2.01,
Communication strategies in turkish (VIIIth semester)
Code: ВБ.2.01,