Турецька мова і література та переклад, англійська мова

Навчально-науковий інститут філології

Інформація про освітню програму

Назва освітньої програми
Турецька мова і література та переклад, англійська мова
Код освітньої програми
23256
Кваліфікація, що присуджується
Бакалавр філології зі спеціалізації східні мови та літератури (переклад включно), перша-турецька.
Тривалість освітньої програми
4 роки
Кількість кредитів
240
Рівень кваліфікації відповідно до Національної рамки кваліфікацій та Європейської рамки кваліфікацій
6
Рівень кваліфікації
Перший (бакалаврський)
Галузь знань
Гуманітарні науки
Спеціальність
Філологія
Особливі умови прийому
Немає.
Механізми визначення попереднього навчання
Атестат про повну загальну середню освіту.
Вимоги та правила щодо отримання кваліфікації
Після успішного проходження підсумкової атестації, випускник отримує документи встановленого зразка про присудження ступеня бакалавра філології із присвоєнням освітньої кваліфікації бакалавр філології зі спеціалізації східні мови та літератури (переклад включно), перша - турецька.
Профіль програми
Програмні результати навчання
Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми". Тут окремі з них: ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та турецькою й англійською мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 3. Організовувати процес свого навчання й самоосвіти. ПРН 4. Розуміти фундаментальні принципи буття людини, природи, суспільства. ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо. ПРН 6. Використовувати інформаційні й комунікаційні технології для вирішення складних спеціалізованих задач і проблем професійної діяльності.
Структурно-логічна схема ОП
Форма навчання
Очна форма
Правила екзаменування та шкала оцінювання
Система оцінювання знань складається з: 1. Поточного контролю (опитування, тести, самостійні та виступи). 2. Модульного контролю (перевірка знань після вивчення окремих розділів програми). 3. Семестрового контролю (залік або іспит згідно з графіком та програмою). Формат іспиту, структура білетів та критерії оцінювання фіксуються в робочій програмі й озвучуються на початку занять. Підсумкова атестація також включає комплексний іспит та захист бакалаврської роботи. Підсумкова оцінка з дисципліни розраховується за 100-бальною шкалою відповідно до форми семестрового контролю: Іспит: максимальна кількість балів становить 100, з яких до 60 балів нараховується за результати поточної роботи протягом семестру та до 40 балів — за відповідь безпосередньо під час екзаменаційної сесії. Залік: загальна оцінка формується як сума балів за роботу на занятті (максимум — 80 балів) та результатів залікового опитування (максимум — 20 балів).
Обов’язкові чи вибіркові вікна мобільності
У межах програми міжнародних обмінів ЄС «Еразмус +», програма «Мевляна», короткострокові освітні проєкти («Літні та Зимові школи») а також шляхом реалізації прямих двосторонніх угод про співробітництво, укладених між КНУ імені Тараса Шевченка та закладами вищої освіти країн-партнерів.
Практика та стажування
1. Бази проходження практики, відповідно до підписаних двосторонніх угод: Таврійскій національний університет імені В.І. Вернадського; Прокуратура Автономної Республіки Крим та міста Севастополя; ТОВ "Майстер книг" тощо. 2. Навчальний план передбачає проходження здобувачами комунікативної (виробничої) практики у VIII семестрі як обов’язкового компонента освітньої програми з відривом від теоретичного навчання 3. Здобувачам, які не мають змоги вчасно розпочати перекладацьку практику через хворобу чи інші об’єктивні чинники, надається право на зміну її термінів у форматі без відриву від навчання.
Навчання на робочому місці
Немає.
Гарант освітньої програми
Ганна Юріївна Спотар-Аяр
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Професійні профілі випускників
Бакалавр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій та освітній галузях; у друкованих та електронних засобах масової інформації, PR-агентствах; у різноманітних українських і міжнародних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо. Знання турецької й англійської мов надають можливість працевлаштування у різних галузях господарства, де потрібні послуги з перекладу, аналізу, створення, реферування, редагування текстів турецькою й англійською мовами, а також у сфері туризму, логістики і міжнародної торгівлі; у сфері радіомовлення та телевізійного мовлення. Випускники можуть здійснювати літературознавчий аналіз, переклад, адаптацію літературних творів, створювати контент для інтернет простору турецькою т англійською мовами.
Доступ до подальшого навчання
Можливість навчання за програмою другого циклу FQ-EHEA, 7 рівня EQF-LLL та 7 рівня HPK. Магістерські програми освітньо-наукового та освітньо-професійного спрямування. Набуття додаткових кваліфікацій у системі післядипломної освіти.

Дисципліни

У рамках освітньої програми студенти вивчають наведені дисципліни

Турецька мова (І-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Синтаксис і пунктуація турецької мови
Кваліфікація: ДВС.1.10 , 2024/2025
Вступ до університетських студій
Кваліфікація: ННД.01, 2024/2025
Науковий образ світу
Кваліфікація: ННД.02, 2024/2025
Основи мовознавства (синхронія)
Кваліфікація: ННД. 16.01, 2024/2025
Латинська мова
Кваліфікація: ННД. 16.02, 2024/2025
Англійська мова (І-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Лінгвокраїнознавство Туреччини
Кваліфікація: ННД.22, 2024/2025
Україна та Схід: історичні зв'язки
Кваліфікація: ННД.18.01, 2024/2025
Антична література
Кваліфікація: ННД.21.01, 2024/2025
Основи літературознавства країн регіону
Кваліфікація: ННД.21.02, 2024/2025
Українська мова: основи редагування
Кваліфікація: ННД.17.01, 2024/2025
Основи мовознавства (діахронія)
Кваліфікація: ННД. 16.01.02, 2024/2025
Вступ до тюркського мовознавства
Кваліфікація: ННД.16.03, 2024/2025
Основи теорії перекладу
Кваліфікація: ННД.12, 2024/2025
Основи практики перекладу (ІІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.08.01 , 2024/2025
Українська та зарубіжна культура
Кваліфікація: ННД.04, 2024/2025
Турецька мова (ІV-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Східні ремінісценції в українській літературі
Кваліфікація: ННД. 17.01, 2024/2025
Література дивану
Кваліфікація: ННД.20.02, 2024/2025
Турецько-український переклад у сфері дипломатії та міжнародних відносин
Кваліфікація: ДВС.1.17, 2024/2025
Практика перекладу
Кваліфікація: ННД.08.02, 2024/2025
Турецька мова (V-й семестр)
Кваліфікація: ННД. 11, 2024/2025
Ашугська література
Кваліфікація: ДВС 1.04, 2024/2025
Англійська мова (VI-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Література Танзимату
Кваліфікація: ННД,20.04, 2024/2025
Теоретична граматика турецької мови
Кваліфікація: ННД.09.02, 2024/2025
Основи наукових досліджень у галузі тюркської лінгвістики
Кваліфікація: ДВС.2.01, 2024/2025
Літературні течії Серветі-Фюнун та Феджрі Аті
Кваліфікація: ННД, 2005, 2024/2025
Жанри та стилі турецької літератури XVI-XVIII ст.
Кваліфікація: ДВС 1.07, 2024/2025
Переклад турецькомовних юридичних та фінансово-економічних текстів
Кваліфікація: ДВС.1.09, 2024/2025
Турецька література XIX ст.- поч. XX ст.
Кваліфікація: ДВС.1.12, 2024/2025
Друга тюркська мова (VII-й семестр)
Кваліфікація: ДВС.1.11, 2024/2025
Література країн тюркського світу
Кваліфікація: ДВС. 1.15, 2024/2025
Турецько-український аудіовізуальний переклад
Кваліфікація: ДВС.1.16, 2024/2025
Кваліфікаційна робота бакалавра з перекладознавства
Кваліфікація: ННД.08, 2024/2025
Основи екології
Кваліфікація: ННД.03, 2024/2025
Турецька мова (ІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Англійська мова (ІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Лінгвокраїнознавство Туреччини
Кваліфікація: ННД.22, 2024/2025
Тенденції розвитку світового літературного процесу
Кваліфікація: ННД.21.03, 2024/2025
Історія туреччини: від давнини до сьогодення
Кваліфікація: ННД.18.02, 2024/2025
Фольклор та давня турецька література
Кваліфікація: ННД.20.01, 2024/2025
Турецька мова (ІІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Філософія
Кваліфікація: ННД.05, 2024/2025
Народна література
Кваліфікація: ННД.20.03, 2024/2025
Лексикологія турецької мови
Кваліфікація: ННД.09.01, 2024/2025
Практика перекладу
Кваліфікація: ННД.08.02, 2024/2025
Турецька мова (VI-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Англійська мова (V-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Лінгводидактичні основи навчання турецької мови у середній школі
Кваліфікація: ДВС. 2.02, 2024/2025
Ділова турецька мова
Кваліфікація: ДВС.2.03, 2024/2025
Тюркські мови в Україні
Кваліфікація: ДВС. 2.04, 2024/2025
Основи османської мови
Кваліфікація: ДВС. 2.07, 2024/2025
Історія турецької мови
Кваліфікація: ННД.09.03, 2024/2025
Літературні течії Серветі-Фюнун та Феджрі Аті
Кваліфікація: ННД. 20.05, 2024/2025
Жанри та стилі турецької літератури XVI-XVIII ст.
Кваліфікація: ДВС 1.07, 2024/2025
Соціально-політичні студії
Кваліфікація: ННД.06, 2024/2025
Вибрані розділи трудового права і основ підприємницької діяльності
Кваліфікація: ННД. 07, 2024/2025
Західноєвропейська мова ділового та академічного спрямування
Кваліфікація: ДВВ. 02.04, 2024/2025
Східна мова: функціональний рівень
Кваліфікація: ННД.09.04, 2024/2025
Комунікативно-перекладацька практика з відривом (турецька мова)
Кваліфікація: ННД.10, 2024/2025
Література дивану: перекладознавчий аспект
Кваліфікація: ДВС. 1.09, 2024/2025
Турецько-англійський переклад художніх творів
Кваліфікація: ДВС. 1.11, 2024/2025
Менеджмент перекладацьких проєктів
Кваліфікація: ДВС.1.13, 2024/2025
Давня та середньовічна азербайджанська література
Кваліфікація: ДВС.1.17.1, 2024/2025
Друга тюркська мова (VIІI-й семестр)
Кваліфікація: ДВС.1.11, 2024/2025
Англійсько-турецький усний та письмовий переклад
Кваліфікація: ДВС.1.13, 2024/2025
Основи синхронного перекладу
Кваліфікація: ДВС.1.14, 2024/2025
Нова та новітня азербайджанська література
Кваліфікація: ДВС. 1.17.2, 2024/2025
Жіночі образи в турецькій літературі
Кваліфікація: ВБ.1.09, 2024/2025
Турецько-український переклад кінофільмів та телепередач
Кваліфікація: ДВС.1.12, 2024/2025
Комплексний підсумковий іспит зі східної мови і літератури та перекладу
Кваліфікація: ННД.14, 2024/2025
Основи практики перекладу (IV-й семестр)
Кваліфікація: ННД.08.01 , 2024/2025
Англійська мова (ІІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Англійська мова (IV-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025