Турецька мова і література та переклад, англійська мова

Навчально-науковий інститут філології

Інформація про освітню програму

Назва освітньої програми
Турецька мова і література та переклад, англійська мова
Код освітньої програми
23256
Кваліфікація, що присуджується
Бакалавр філології за спеціалізацією східні мови та літератури (переклад включно), перша-турецька
Тривалість освітньої програми
4 роки
Кількість кредитів
240
Рівень кваліфікації відповідно до Національної рамки кваліфікацій та Європейської рамки кваліфікацій
6
Рівень кваліфікації
Перший (бакалаврський)
Галузь знань
Гуманітарні науки
Спеціальність
Філологія
Особливі умови прийому
Немає.
Механізми визначення попереднього навчання
Атестат про повну загальну середню освіту.
Вимоги та правила щодо отримання кваліфікації
Після успішного проходження підсумкової атестації: комплексного іспиту з турецької мови і літератури та перекладу, комплексного іспиту з англійської мови, публічного захисту кваліфікаційної роботи, яка є практичним науково-дослідницьким проектом, виконаний бакалавром письмово, випускник отримує документи державного зразка про присвоєння освітньої кваліфікації: бакалавр філології за спеціалізацією «Східні мови та літератури (переклад включно), перша – турецька».
Профіль програми
Програмні результати навчання
Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми". Тут окремі з них: ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та турецькою й англійською мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, при-бічниками різних політичних поглядів тощо. ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецт-ва слова, історію турецької й англійської мов і літератур і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 14. Використовувати турецьку й англійську мови, в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофі-ційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, сус-пільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя. ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологіч-ний аналіз текстів різних стилів і жанрів.
Структурно-логічна схема ОП
Форма навчання
Очна форма
Правила екзаменування та шкала оцінювання
Під час екзаменування та шкалі оцінювання ОП «Турецька мова і література та переклад, англійська мова» передбачає такі форми контролю: поточний контроль: модульні контрольні роботи, презентації, реферати; підсумковий контроль: іспити (письмові, усні, змішаної форми), заліки, диференційовані заліки; підсумкова атестація (комплексні підсумкові іспити). Іспит оцінюється по 100 шкалі: 60 балів – відповідь під час семестру та 40 балів –відповідь на іспиті. Залік оцінюється по 100 шкалі: 80 балів – відповідь під час семестру та 20 балів –відповідь на заліку. Позитивна оцінювання можливо за умови дотримання принципів академічної доброчесності, регламентованих відповідними нормативними актами, у тому числі: Положення про організацію освітнього процесу, Етичний кодекс університетської спільноти, Положення про систему виявлення та запобігання академічному плагіату Київського національного університету імені Тараса Шевченка від 02 березня 2020 року.
Обов’язкові чи вибіркові вікна мобільності
У межах програми міжнародних обмінів ЄС «Еразмус +», «Мевляна», «Літня та Зимова Школи» і на основі двосторонніх договорів між КНУ імені Тараса Шевчен-ка та навчальними закладами країн-партнерів.
Практика та стажування
Обов’язкове проходження комунікативно-перекладацької практики з відривом (турецька, англійська мови).
Навчання на робочому місці
Немає.
Гарант освітньої програми
Ганна Юріївна Спотар-Аяр
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Професійні профілі випускників
1. Ольга Марчук – власник бюро перекладів. 2. Анна Басанець – фахівець з економічних питань у міжнародній компанії з іноземними (турецькими) інвестиціями «Адмітед». 3. Ірина Томин – співробітник Міністерства закордонних справ України, дипломат. 4. Прокопенко Олександра – фахівець у галузі кіно та сучасної музичної індустрії «Київський міжнародний фестиваль короткометражних фільмів».
Доступ до подальшого навчання
Можливість навчання за програмою другого циклу FQ-EHEA, 7 рів-ня EQF-LLL та 8 рівня HPK. Магістерські програми освітньо-наукового та освітньо-професійного спрямування.

Дисципліни

У рамках освітньої програми студенти вивчають наведені дисципліни

Турецька мова (І-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Синтаксис і пунктуація турецької мови
Кваліфікація: ДВС.1.10 , 2024/2025
Вступ до університетських студій
Кваліфікація: ННД.01, 2024/2025
Науковий образ світу
Кваліфікація: ННД.02, 2024/2025
Основи мовознавства (синхронія)
Кваліфікація: ННД. 16.01, 2024/2025
Латинська мова
Кваліфікація: ННД. 16.02, 2024/2025
Англійська мова (І-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Лінгвокраїнознавство Туреччини
Кваліфікація: ННД.22, 2024/2025
Україна та Схід: історичні зв'язки
Кваліфікація: ННД.18.01, 2024/2025
Антична література
Кваліфікація: ННД.21.01, 2024/2025
Основи літературознавства країн регіону
Кваліфікація: ННД.21.02, 2024/2025
Українська мова: основи редагування
Кваліфікація: ННД.17.01, 2024/2025
Основи мовознавства (діахронія)
Кваліфікація: ННД. 16.01.02, 2024/2025
Вступ до тюркського мовознавства
Кваліфікація: ННД.16.03, 2024/2025
Основи теорії перекладу
Кваліфікація: ННД.12, 2024/2025
Основи практики перекладу (ІІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.08.01 , 2024/2025
Українська та зарубіжна культура
Кваліфікація: ННД.04, 2024/2025
Турецька мова (ІV-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Східні ремінісценції в українській літературі
Кваліфікація: ННД. 17.01, 2024/2025
Література дивану
Кваліфікація: ННД.20.02, 2024/2025
Турецько-український переклад у сфері дипломатії та міжнародних відносин
Кваліфікація: ДВС.1.17, 2024/2025
Практика перекладу
Кваліфікація: ННД.08.02, 2024/2025
Турецька мова (V-й семестр)
Кваліфікація: ННД. 11, 2024/2025
Ашугська література
Кваліфікація: ДВС 1.04, 2024/2025
Англійська мова (VI-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Література Танзимату
Кваліфікація: ННД,20.04, 2024/2025
Теоретична граматика турецької мови
Кваліфікація: ННД.09.02, 2024/2025
Основи наукових досліджень у галузі тюркської лінгвістики
Кваліфікація: ДВС.2.01, 2024/2025
Літературні течії Серветі-Фюнун та Феджрі Аті
Кваліфікація: ННД, 2005, 2024/2025
Жанри та стилі турецької літератури XVI-XVIII ст.
Кваліфікація: ДВС 1.07, 2024/2025
Переклад турецькомовних юридичних та фінансово-економічних текстів
Кваліфікація: ДВС.1.09, 2024/2025
Турецька література XIX ст.- поч. XX ст.
Кваліфікація: ДВС.1.12, 2024/2025
Друга тюркська мова (VII-й семестр)
Кваліфікація: ДВС.1.11, 2024/2025
Література країн тюркського світу
Кваліфікація: ДВС. 1.15, 2024/2025
Турецько-український аудіовізуальний переклад
Кваліфікація: ДВС.1.16, 2024/2025
Кваліфікаційна робота бакалавра з перекладознавства
Кваліфікація: ННД.08, 2024/2025
Основи екології
Кваліфікація: ННД.03, 2024/2025
Турецька мова (ІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Англійська мова (ІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Лінгвокраїнознавство Туреччини
Кваліфікація: ННД.22, 2024/2025
Тенденції розвитку світового літературного процесу
Кваліфікація: ННД.21.03, 2024/2025
Історія туреччини: від давнини до сьогодення
Кваліфікація: ННД.18.02, 2024/2025
Фольклор та давня турецька література
Кваліфікація: ННД.20.01, 2024/2025
Турецька мова (ІІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Філософія
Кваліфікація: ННД.05, 2024/2025
Народна література
Кваліфікація: ННД.20.03, 2024/2025
Лексикологія турецької мови
Кваліфікація: ННД.09.01, 2024/2025
Практика перекладу
Кваліфікація: ННД.08.02, 2024/2025
Турецька мова (VI-й семестр)
Кваліфікація: ННД.11, 2024/2025
Англійська мова (V-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Лінгводидактичні основи навчання турецької мови у середній школі
Кваліфікація: ДВС. 2.02, 2024/2025
Ділова турецька мова
Кваліфікація: ДВС.2.03, 2024/2025
Тюркські мови в Україні
Кваліфікація: ДВС. 2.04, 2024/2025
Основи османської мови
Кваліфікація: ДВС. 2.07, 2024/2025
Історія турецької мови
Кваліфікація: ННД.09.03, 2024/2025
Літературні течії Серветі-Фюнун та Феджрі Аті
Кваліфікація: ННД. 20.05, 2024/2025
Жанри та стилі турецької літератури XVI-XVIII ст.
Кваліфікація: ДВС 1.07, 2024/2025
Соціально-політичні студії
Кваліфікація: ННД.06, 2024/2025
Вибрані розділи трудового права і основ підприємницької діяльності
Кваліфікація: ННД. 07, 2024/2025
Західноєвропейська мова ділового та академічного спрямування
Кваліфікація: ДВВ. 02.04, 2024/2025
Східна мова: функціональний рівень
Кваліфікація: ННД.09.04, 2024/2025
Комунікативно-перекладацька практика з відривом (турецька мова)
Кваліфікація: ННД.10, 2024/2025
Література дивану: перекладознавчий аспект
Кваліфікація: ДВС. 1.09, 2024/2025
Турецько-англійський переклад художніх творів
Кваліфікація: ДВС. 1.11, 2024/2025
Менеджмент перекладацьких проєктів
Кваліфікація: ДВС.1.13, 2024/2025
Давня та середньовічна азербайджанська література
Кваліфікація: ДВС.1.17.1, 2024/2025
Друга тюркська мова (VIІI-й семестр)
Кваліфікація: ДВС.1.11, 2024/2025
Англійсько-турецький усний та письмовий переклад
Кваліфікація: ДВС.1.13, 2024/2025
Основи синхронного перекладу
Кваліфікація: ДВС.1.14, 2024/2025
Нова та новітня азербайджанська література
Кваліфікація: ДВС. 1.17.2, 2024/2025
Жіночі образи в турецькій літературі
Кваліфікація: ДВС. 1.14, 2024/2025
Турецько-український переклад кінофільмів та телепередач
Кваліфікація: ДВС.1.12, 2024/2025
Комплексний підсумковий іспит зі східної мови і літератури та перекладу
Кваліфікація: ННД.14, 2024/2025
Основи практики перекладу (IV-й семестр)
Кваліфікація: ННД.08.01 , 2024/2025
Англійська мова (ІІІ-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025
Англійська мова (IV-й семестр)
Кваліфікація: ННД.19, 2024/2025