Crimean tatar philology, english language and translation

Educational and Scientific Institute of Philology

Name
Crimean tatar philology, english language and translation
Program code
23273
Qualification awarded
Master of philology with specialization in crimean tatar language and literature
Length of programme
2 years
Number of credits
120
level of qualification according to the National Qualification Framework and the European Qualifications Framework
7
Qualification level
Second (Master)
Discipline
Humanities
Speciality
KnowledgeField EN
Specific admission requirements
Absent.
Specific arrangements for recognition of prior learning
Bachelor's degree in "Philology" (Specialization 035) or other related fields.
Qualification requirements and regulations, including graduation requirements
Getting the educational, Master of Philology (035.02), and professional qualifications, provided that the student achieves a grade of at least 75 points: Instructor: psychological and pedagogical disciplines, methodological disciplines, final exams, and teaching assistantship (Crimean Tatar, English); Translator (Crimean Tatar): courses in the “Translation Studies” module, final exam in Crimean Tatar language and literature, final exam in English, translation practicum (Crimean Tatar, English).
Programme learning outcomes
A complete list of learning outcomes for the educational program is provided in the “Program Profile” section. Here are some of them: LO1. Evaluate one’s own academic and professional activities; develop and implement an effective strategy for self-development and professional growth. LO2. Be proficient in the national and foreign languages for written and oral communication, particularly in professional and academic contexts; present research findings in the national and foreign languages. LO3. Apply modern methods and technologies, particularly information technologies, for the successful and effective performance of professional activities and to ensure the quality of research in Crimean Tatar philology. LO4. Evaluate and critically analyze socially, personally, and professionally significant problems and propose solutions to them in complex and unpredictable conditions, which requires the application of new approaches and forecasting. LO5. Find optimal ways of effective interaction within a professional team and with representatives of other professional groups at various levels. LO6. Apply knowledge of expressive, emotional, and logical language tools and speech techniques to achieve a planned pragmatic outcome and facilitate successful communication.
Form of study
Full-time form
Examination regulations and grading scale
The assessment system consists of: 1. Formative assessment (quizzes, tests, independent work, and presentations). 2. Modular assessment (assessment of knowledge after completing individual sections of the syllabus). 3. Semester assessment (midterm or final exam according to the schedule and syllabus). The exam format, test structure, and grading criteria are specified in the syllabus and announced at the beginning of the course. The final assessment also includes a comprehensive exam and the defense of the bachelor’s thesis. The final grade for the course is calculated on a 100-point scale according to the form of semester assessment: Exam: the maximum number of points is 100, of which up to 60 points are awarded for performance during the semester and up to 40 points for performance during the exam session. Test: the final grade is calculated as the sum of points for in-class work (maximum 80 points) and the results of the test (maximum 20 points).
Оbligatory or optional mobility windows (if applicable)
Under the EU’s Erasmus+ program, based on bilateral agreements between Taras Shevchenko National University of Kyiv and educational institutions in partner countries, including Turkey. Academic mobility is conducted based on bilateral agreements between Taras Shevchenko National University of Kyiv and Anatolia University (Eskişehir), the University of Askasaray, and Sivas Cumhuriyet University. Competition requirements: compliance with the procedure for submitting and preparing documents; high or average academic performance; a foreign language proficiency certificate; recommendations from the department chair, academic advisor, a professor at Taras Shevchenko National University of Kyiv, or a partner university; a properly executed study agreement; an interview with the selection committee; confirmation of nomination by the partner university.
Work placement
The curriculum requires students to complete, in the second semester, a full-time internship as a teaching assistant—as a mandatory component—and a full-time translation internship (elective module “Translation Studies”) or a professional internship (elective module “Methods of Teaching Foreign Languages and Literatures in Higher Education”) separate from theoretical studies in the third semester as an elective component of the educational program. Internship sites, in accordance with signed bilateral agreements: V.I. Vernadsky Taurida National University; the non-governmental organization “Wikimedia Ukraine”; LLC “Crimean News Agency”; Public Association “Institute for the Development of the Crimean Tatar Language”; LLC “Master of Books,” etc
Work-based learning
Absent.
Director of the course
Sabriie Edemivna Slaston
Departament of Turkology
Educational and Scientific Institute of Philology
Occupational profiles of graduates
Masters of Philology with proficiency in Crimean Tatar language and literature, as well as Turkish and English, can work in academic, literary, publishing, and educational fields; can engage in teaching, research, and administrative work at institutions of higher education; perform editorial and translation work in print and electronic media, PR agencies, various humanitarian foundations, associations, and cultural centers; may work in a wide variety of economic sectors where translation and text creation services in Crimean Tatar, Turkish, and English are required, as well as in travel agencies, international organizations, foreign missions, diplomatic and consular services, regional offices, etc.
Access to further studies
Opportunity to pursue studies under the FQ-EHEA third-cycle program, EQF LLL Level 8, and HPK Level 8. Acquisition of additional qualifications through the postgraduate education system.

Subjects

As part of the curriculum, students study the following disciplines

Communication strategies and translation (1st semester)
Code: ОК.16.01,
Higher education pedagogy and teacher's pedagogical skills
Code: ОК.09,
Current issues in crimean tatar linguistics
Code: ОК.03,
Communication strategies of the Crimean Tatar language
Code: ОК.11,
Turkish language: practical course (1st semester)
Code: ОК.06,
Methodology and organization of research on the fundamentals of intellectual property
Code: ОК.01,
Crimean tatar literature and folklore in the context of contemporary literary trends
Code: ОК.04,
Fundamentals of literary translation skills (crimean tatar language)
Code: ОК.13,
Psychology of higher education
Code: ОК.10,
Methods of teaching the Crimean Tatar language in higher education
Code: ОК.12,
Production (assistant) practice with a detachment (Crimean Tatar language)
Code: ОК.07,
Professional and corporate ethics
Code: ОК.02,
Interpretation and translation (crimean tatar language) (1st semester)
Code: ОК.18,
Production (assistantship) with a detachment (English)
Code: ОК.07,
Part 2 Аcademic and business speech and translation" (3rd semester)
Code: ОК.16.02,
Methods of teaching turkish
Code: ВБ.1.02,
Methods of teaching English in higher education
Code: ОК.14,
Genre theories of translation (crimean tatar language)
Code: ВБ.2.01,
Translation of conferences (crimean tatar language)
Code: ВБ.2.03,
Industrial (translation) practice with a break (crimean tatar language)
Code: ВБ.2.06,
Comprehensive final exam in Crimean Tatar language and translation
Code: ОК.19,
Final exam in English
Code: ННД.16,
Qualification work of the master's degree
Code: ОК.08,
Current trends in the development of crimean tatar literature
Code: ОК.05,
Methodology of scientific research on the crimean tatar language and literature
Code: ОК.15,
Final exam in english
Code: ОК.20,
Turkish language: practical course (2nd semester)
Code: ОК.06,
Part 2 Аcademic and business speech and translation" (4th semester)
Code: ОК.16.02,
Communication strategies and translation (2nd semester)
Code: ОК.16.01,
Innovative technologies in translation (english-crimean tatar translation)
Code: ОК.17,
Interpretation and translation (crimean tatar language) (2nd semester)
Code: ОК.18,
Development of educational and methodological materials for the crimean tatar and turkish languages
Code: ВБ1.01,
Methods of teaching crimean tatar literature
Code: ВБ.1.03,
Interactive methods for teaching the crimean tatar language in higher education
Code: ВБ.1.04,
Linguistic-pedagogical approaches to teaching english in higher education
Code: ВБ.1.05,
Full-time professional internship (English)
Code: ВБ.1.06,
Interpreting and translation (turkish)
Code: ВБ.2.02,
Specialized translation (crimean tatar)
Code: ВБ.2.04,
Translation of military medical texts (crimean tatar)
Code: ВБ.2.05,