“Англійська філологія та переклад, дві західноєвропейські мови
Навчально-науковий інститут філології
Інформація про освітню програму
Назва освітньої програми
“Англійська філологія та переклад, дві західноєвропейські мови
Код освітньої програми
23229
Кваліфікація, що присуджується
Бакалавр філології за спеціалізацією «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська»
Тривалість освітньої програми
4 роки
Кількість кредитів
240
Рівень кваліфікації відповідно до Національної рамки кваліфікацій та Європейської рамки кваліфікацій
6
Рівень кваліфікації
Перший (бакалаврський)
Галузь знань
Гуманітарні науки
Спеціальність
Філологія
Особливі умови прийому
Механізми визначення попереднього навчання
Повна середня освіта; володіння англійською мовою на рівні не нижче А2
Вимоги та правила щодо отримання кваліфікації
Атестація випускників освітньо-професійної програми спеціальності № 035 «Філологія» «Англійська філологія та переклад, дві західноєвропейські мови //English Studies and Translation and Two Western European Languages» проводиться публічно і відкрито у формі: 1) складання комплексного підсумкового іспиту з англійської мови і літератури та перекладу; 2) захисту кваліфікаційної роботи бакалавра із англійської мови.
Профіль програми
Програмні результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та англійською та двома західноєвропейськими мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації.
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
ПРН 3. Організовувати процес свого навчання й самоосвіти.
ПРН 4. Розуміти фундаментальні принципи буття людини, природи, суспільства.
ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо.
ПРН 6. Використовувати інформаційні й комунікаційні технології для вирішення складних спеціалізованих задач і проблем професійної діяльності.
ПРН 7. Розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів.
ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію англійської та двох західноєвропейських мов і літератури, що вивчаються, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності.
ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди англійської та двох західноєвропейських мов, описувати соціолінгвальну ситуацію.
ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності.
ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та англійською та двома західноєвропейськими мовами.
ПРН 12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.
Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми".
Структурно-логічна схема ОП
Форма навчання
Правила екзаменування та шкала оцінювання
спити (письмові, усні, змішаної форми), заліки, диференційовані заліки, поточний контроль (презентації, реферати), захист курсових робіт, атестаційні (підсумкові) іспити, захист кваліфікаційної (бакалаврської) роботи.
Конкретні правила екзаменування викладені в робочих програмах навчальних дисциплін. Основні засади політики оцінювання регламентовані «Положенням про організацію освітнього процесу в КНУТШ». Для дотримання академічної доброчесності учасники освітнього процесу керуються нормами «Етичного кодексу університетської спільноти».
Обов’язкові чи вибіркові вікна мобільності
Практика та стажування
Обов’язковими компонентами є навчально-виробничі «соціально-комунікативна» та перекладацька практики, які проходять за межами Навчально наукового інституту філології. «Соціально-комунікативна» практика розширює для студентів знайомство з ринком праці, зокрема знайомить їх із діяльністю громадських організацій, які надають освітні, моніторингові чи соціальні послуги, інших організацій та установ державної та приватної форми власності, які потребують фахівців із навичками соціальної комунікації. Під час перекладацької практики студенти мають можливість ознайомитися з перекладацькою діяльністю, навчитися застосовувати на практиці знання про жанрові та стилістичні особливості текстів, перекладацькі труднощі та шляхи їх розв’язання. На базах практик студенти навчаються виконувати завдання керівництва установи відповідно до вимог у межах наданого часу. Терміни проходження та види практик визначаються відповідно до навчального плану.
Навчання на робочому місці
Гарант освітньої програми
Олена
Вячеславівна
Каптюрова
Кафедра англійської філології та міжкультурної комунікації
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Професійні профілі випускників
Бакалавр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій та освітній галузях; у друкованих та електронних засобах масової інформації, PR-агентствах; у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах, бібліотеках, архівах тощо.
Доступ до подальшого навчання
Випускники мають право продовжити навчання на другому рівні вищої освіти.
Дисципліни
У рамках освітньої програми студенти вивчають наведені дисципліни
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч 1. Практичний курс англійської мови
Кваліфікація: ОК.01.01,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч 2. Практичний курс англійської мови
Кваліфікація: ОК.01.02,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч. 3.Практичний курс англійської мови.
Кваліфікація: ОК.01.03,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч. 4. Практичний курс англійської мови.
Кваліфікація: ОК.01.04,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч. 5. Практичний курс англійської мови.
Кваліфікація: ОК.01.05,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч. 6. Практичний курс англійської мови.
Кваліфікація: ОК.01.06,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Практичний курс англійської мови". Ч. 7. Практичний курс англійської мови
Кваліфікація: ОК.01.07,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Теорія англійськоїї мови" Частина 1 Вступ до спецфілології
Кваліфікація: ОК.02.01,
2021/2022
Комплексна дисципліна" Теорія англійської мови" Частина 2 Історія англійської мови
Кваліфікація: ОК.02.02,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Теорія англійської мови" Частина 6 Теоретична фонетика англійської мови
Кваліфікація: ОК.02.06,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Теорія англійської мови" Частина 3. Лексикологія англійської мови
Кваліфікація: ОК.02.05,
2021/2022
Комплексна дисципліна" Теорія англійської мови" Частина 4 Стилістика англійської мови
Кваліфікація: ОК.02.04,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Теорія англійської мови" Частина 5 Теоретична граматика англійської мови
Кваліфікація: ОК.02.06,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Основи сучасної лінгвистики". Частина 2. Мовознавство
Кваліфікація: ОК.03.02,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Основи сучасної лінгвістики» Частина 3. Теорія мовної комунікації
Кваліфікація: ОК.03.03,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Основи сучасної лінгвістики» Частина 4 Лінгвістика тексту
Кваліфікація: ОК.03.04,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Лінгвокраїнознавство» Частина 1 Лінгвокраїнознавство країн першої мови
Кваліфікація: ОК.04.01,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Українська мова і література" Частина 1 Українська література 21 століття
Кваліфікація: ОК.07.01,
2021/2022
"Українська мова і література" Частина 2 Українська мова професійного спрямування
Кваліфікація: ОК.07.02,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Історія зарубіжної літератури». Частина 2. Історія античної літератури
Кваліфікація: ОК.06.02,
2021/2022
«Історія зарубіжної літератури». Ч4. Англійська література 17-18 ст у контексті світової літератури
Кваліфікація: ОК.06.04,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Історія зарубіжної літератури». Частина 7. Англофонна література після 1945р.
Кваліфікація: ОК.06.07,
2021/2022
«Вступ до університетських студій»
Кваліфікація: ОК.09,
2021/2022
Навчально-виробнича практика «Соціально-комунікативна»
Кваліфікація: ОК.17,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Практика перекладу». Частина 2 Практика перекладу з першої мови
Кваліфікація: ОК.05.02,
2021/2022
Перекладацька практика
Кваліфікація: ОК.16,
2021/2022
Комплексний підсумковий іспит зі спеціальності
Кваліфікація: ОК.19,
2021/2022
Кваліфікаційна робота бакалавра
Кваліфікація: ОК.18,
2021/2022
«Історія зарубіжної літератури». Ч3. Історія зарубіжної літератури Середньовіччя та Відродження
Кваліфікація: ОК.06.03,
2021/2022
«Історія зарубіжної літератури». Частина6. Едвардіанська література. Модернізм та його альтернативи
Кваліфікація: ОК.06.06,
2021/2022
Курсова робота з англійської мови
Кваліфікація: ОК.02.07,
2021/2022
Англійська мова у корпоративному дискурсі. 3 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.01,
2021/2022
Англійська мова у корпоративному дискурсі. 4 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.01,
2021/2022
Комунікація у сфері бізнесу. 3 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.01,
2021/2022
Комунікація у сфері бізнесу. 4 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.01,
2021/2022
Ділова іноземна мова (друга мова - французька)
Кваліфікація: ВК. 1.02,
2021/2022
Ділова іноземна мова (друга - французька)
Кваліфікація: ВК. 2.02,
2021/2022
Ділова іноземна мова (друга - французька)
Кваліфікація: ВК. 3.02,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французької). 7 семестр
Кваліфікація: OК. 08,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Історія зарубіжної літератури». Частина 1. Вступ до літературознавства
Кваліфікація: ОК.06.01,
2021/2022
Історія зарубіжної літ-ри. Ч5. Літ-ра доби романтизму. Вікторіанська. Американська літ-ра XIXст
Кваліфікація: ОК.06.05,
2021/2022
Переклад юридичних текстів
Кваліфікація: ВК. 2.04,
2021/2022
ІТ переклад
Кваліфікація: ВК 1.04,
2021/2022
Ділова іноземна мова (друга - німецька)
Кваліфікація: ВК.1.02,
2021/2022
Ділова іноземна мова (друга - німецька)
Кваліфікація: ВК. 2.02,
2021/2022
Ділова іноземна мова (друга - німецька)
Кваліфікація: ВК.3.02,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Лінгвокраїнознавство».Ч.2Лінгвокраїнознавство країн другої (німецької) мови
Кваліфікація: ОК.04.02,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецька). 2 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецька). 1 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецька). 3 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецька). 4 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецька). 5 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецька). 6 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Сторітелінг та медіа
Кваліфікація: ВК 3.03,
2021/2022
Регіональна і соціальна варіативність сучасної англійської мови
Кваліфікація: ВК. 2.05 ,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французької). 3 семестр
Кваліфікація: OК. 08,
2021/2022
Медіалінгвістика
Кваліфікація: ВК. 3.01,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французька). 1 семестр
Кваліфікація: ОК.08 ,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французька). 2 семестр
Кваліфікація: ОК.08,
2021/2022
Комплексна дисципліна "Основи сучасної лінгвистики". Частина 1. Латинська мова
Кваліфікація: ОК 03.01,
2020/2021
Комплексна дисципліна «Практика перекладу». Частина 1 Перекладознавство.
Кваліфікація: OК. 05.01,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Практика перекладу». Частина 3 Практика перекладу з другої мови (німецька)
Кваліфікація: OК. 05.03,
2021/2022
Переклад фінансово-економічних текстів
Кваліфікація: ВК. 2.03,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 5 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 6 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 7 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.06,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Лінгвокраїнознавство».Ч.2Лінгвокраїнознавство країн другої мови (французької)
Кваліфікація: ОК 04.02,
2021/2022
Комплексна дисципліна «Практика перекладу». Ч. 3 «Практика перекладу з другої мови » (французької)
Кваліфікація: OК. 05.03,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французької). 4 семестр
Кваліфікація: OК. 08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французької). 5 семестр
Кваліфікація: OК. 08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (німецької). 7 семестр
Кваліфікація: OК. 08,
2021/2022
Практичний курс другої мови (французької). 6 семестр
Кваліфікація: OК. 08,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 5 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 6 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 7 семестр
Кваліфікація: ВК. 2.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 5 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 6 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 7 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 5 семестр
Кваліфікація: ВК. 3.07,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 6 семестр
Кваліфікація: ВК. 3.07,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (італійська). 7 семестр
Кваліфікація: ВК. 3.07,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 5 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 6 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 7 семестр
Кваліфікація: ВК. 1.06,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 5 семестр
Кваліфікація: ВК. 3.07,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 6 семестр
Кваліфікація: ВК. 3.07,
2021/2022
Практичний курс третьої мови (іспанська). 7 семестр
Кваліфікація: ВК. 3.07,
2021/2022
Науковий образ світу
Кваліфікація: ОК 10,
2021/2022
Основи екології
Кваліфікація: ОК 11,
2020/2021
Українська та зарубіжна культура
Кваліфікація: ОК 12,
2021/2022
Філософія
Кваліфікація: OK 13,
2021/2022
Соціально-політичні студії
Кваліфікація: ОК 14,
2021/2022
Вибрані розділи трудового права і основ підприємницької діяльності
Кваліфікація: ОК 15,
2021/2022