Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: мова і література гінді
Навчально-науковий інститут філології
Інформація про освітню програму
Назва освітньої програми
Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: мова і література гінді
Код освітньої програми
23371
Кваліфікація, що присуджується
Магістр філології за спеціалізацією Східні мови та літератури (переклад включно), перша – гінді
Тривалість освітньої програми
2 роки
Кількість кредитів
120
Рівень кваліфікації відповідно до Національної рамки кваліфікацій та Європейської рамки кваліфікацій
7
Рівень кваліфікації
Другий (магістерський)
Галузь знань
Гуманітарні науки
Спеціальність
Філологія
Особливі умови прийому
-
Механізми визначення попереднього навчання
Диплом бакалавра за спеціальністю 035 Філологія та іншими суміжними спеціальностями
Вимоги та правила щодо отримання кваліфікації
Осн. кв.: Магістр філології за спеціалізацією Східні мови та літератури (переклад включно), перша – гінді.
Проф. кв.:
Викладач ЗВО: середній бал ≥75, КПІ з гінді та англ. мов ≥75, асист. практ. з обох мов ≥75.
Перекладач (гінді): середній бал ≥75 з визначених ОП дисциплін та блоку Галузевий переклад, КПІ з мови гінді та переклад. і переклад.практика ≥75.
Мл. наук. співр. (філол.): бал ≥75 з визначених ОП дисциплін та блоку Індологічні студії; захист магістерської та наук.практ. ≥90.
Профіль програми
Програмні результати навчання
ПРН 1. Оцінювати власну навчальну та науково-професійну діяльність, будувати і втілювати ефективну стратегію саморозвитку та професійного самовдосконалення.
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною (гінді, англійська) мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.
ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в галузі філології гінді.
ПРН 4. Оцінювати й критично аналізувати соціально, особистісно та професійно значущі проблеми і пропонувати шляхи їх вирішення у складних і непередбачуваних умовах, що потребує застосування нових підходів та прогнозування.
ПРН 5. Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня.
ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації.
ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці.
ПРН 8. Оцінювати історичні надбання та новітні досягнення літературознавства.
ПРН 9. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти філології гінді.
ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні, літературні, фольклорні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів.
Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пукнті "Профілі програми".
Структурно-логічна схема ОП
Форма навчання
Правила екзаменування та шкала оцінювання
Оцінювання:
Поточний контроль: усні опитування, тести, перевірка самостійної роботи та виступи.
Модульний контроль: перевірка знань після завершення окремих змістових частин програми.
Підсумковий семестровий контроль: іспити або заліки за графіком навчального плану. Формат проведення (письмовий, усний чи комбінований) визначається робочою програмою.
До форм підсумкової атестації студентів належить комплексний підсумковий іспит з мови і літератури гінді та перекладу, комплексний підсумковий іспит з англійської мови та перекладу та захист кваліфікаційної роботи магістра.
Шкала оцінювання (у балах):
Відмінно 90-100
Добре 75-89
Задовільно 60-74
Незадовільно 0-59
Зараховано 60-100
Незараховано 0-59
Студенти повинні дотримуватися правил академічної доброчесності у навчанні.
Обов’язкові чи вибіркові вікна мобільності
-
Практика та стажування
Виробнича (асистентська) практика є обов’язковим компонентом ОП. Базами проходження практики є Центр мови гінді та індійської літератури ННІФ (мова гінді) та кафедра методики викладання української та іноземних мов і літератур ННІФ (англійська мова).
Перекладацька та науково-пошукова практики є вибірковими компонентами ОП. Базами проходження практики є Центр мови гінді та індійської літератури ННІФ та Посольство Індії в Україні.
Стажування студентів відбувається у навчальних закладах Індії, зокрема у Центральному інституті мови гінді (м. Делі і Агра). Участь студентів визначається на основі їх рейтингової успішності.
Навчання на робочому місці
-
Гарант освітньої програми
Юрій
Володимирович
Ботвінкін
Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Професійні профілі випускників
Магістри-філологи зі знанням гінді і англійської мов можуть працювати в науковій, літературно-видавничій, освітній галузях; на викладацьких, науково-дослідних та адміністративних посадах у закладах вищої освіти; у друкованих та електронних засобах масової інформації, інтернет-маркетингу, PR-агенціях, у різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, бібліотеках і архівах, мистецьких і культурних центрах тощо. Крім того, знання гінді і англійської мов уможливлює працевлаштування магістрів-філологів у найрізноманітніших галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання текстів вказаними мовами, а також у туристичних фірмах, міжнародних організаціях, закордонних місіях, дипломатичних і консульських службах, регіональних представництвах тощо.
Доступ до подальшого навчання
Мають право продовжити навчання на третьому освітньо-науковому рівні вищої освіти, а також набуття додаткових кваліфікацій у системі післядипломної освіти.
Дисципліни
У рамках освітньої програми студенти вивчають наведені дисципліни
Методологія та організація наукових досліджень з основами інтелектуальної власності
Кваліфікація: ОК. 01.,
2024/2025
Педагогіка вищої школи та педагогічна майтерність викладача
Кваліфікація: ОК. 03.,
2024/2025
Методика викладання мови гінді у вищій школі
Кваліфікація: ОК. 05.,
2024/2025
Теорія та методологія перекладу мови гінді
Кваліфікація: ОК. 06.,
2024/2025
Мова гінді для професійного спілкування (1 семестр)
Кваліфікація: ОК. 07.,
2024/2025
Друга східна мова (урду) 1 семестр
Кваліфікація: ОК. 12.,
2024/2025
Комунікативні стратегії та переклад 1 семестр
Кваліфікація: ОК. 13. 01.,
2024/2025
Професійна та корпоративна етика
Кваліфікація: ОК. 02.,
2024/2025
Психологія вищої школи
Кваліфікація: ОК. 04.,
2024/2025
Мова гінді для професійного спілкування 2 семестр
Кваліфікація: ОК .07.,
2024/2025
Друга східна мова (урду) 2 семестр
Кваліфікація: ОК. 12.,
2024/2025
Виробнича (асистентська) практика (мова гінді) з відривом
Кваліфікація: ОК. 17.,
2024/2025
Комунікативні стратегії та переклад 2 семестр
Кваліфікація: ОК. 13. 01.,
2024/2025
Виробнича (асистентська) практика (англійська мова) з відривом
Кваліфікація: ОК. 18.,
2024/2025
Методика викладання англійської мови у вищій школі
Кваліфікація: ОК. 14.,
2024/2025
Сучасна література та фольклор Індії (1 семестр)
Кваліфікація: ОК. 08.,
2024/2025
Сучасна література та фольклор Індії (2 семестр)
Кваліфікація: ОК. 08.,
2024/2025
Академічне мовлення та переклад
Кваліфікація: ОК. 13. 02.,
2024/2025
Актуальні проблеми філології гінді
Кваліфікація: ВБ. 2. 02.,
2024/2025
Гумористичний дискурс сучасної мови гінді
Кваліфікація: ВБ. 2. 05.,
2024/2025
Давньоіндійський епос в сучасному кінематографі
Кваліфікація: ВБ. 2. 04.,
2024/2025
Індуїзм і середньовічна література гінді
Кваліфікація: ВБ. 2. 03.,
2024/2025
Схід - Захід: мовно-культурні та літературні взаємини
Кваліфікація: ВБ. 2. 01.,
2024/2025
Науково-пошукова практика з відривом
Кваліфікація: ВБ. 2. 06.,
2024/2025
Методологія художнього перекладу (мова гінді)
Кваліфікація: ОК. 09.,
2024/2025
Сучасний політичний гіндімовний дискурс
Кваліфікація: ОК. 10.,
2024/2025
Переклад текстів наукового спрямування (мова гінді)
Кваліфікація: ОК. 11.,
2024/2025
Методологія наукових досліджень з мови і літератури гінді
Кваліфікація: ОК. 15.,
2024/2025
Гіндімовний академічний дискурс
Кваліфікація: ОК. 16.,
2024/2025
Комплексний підсумковий іспит з мови і літератури гінді та перекладу
Кваліфікація: ОК. 20.,
2024/2025
Комплексний підсумковий іспит з англійської мови та перекладу
Кваліфікація: ОК. 21.,
2024/2025
Кваліфікаційна робота магістра
Кваліфікація: ОК. 19.,
2024/2025