Перська мова і література та переклад, англійська мова

Навчально-науковий інститут філології

Інформація про освітню програму

Назва освітньої програми
Перська мова і література та переклад, англійська мова
Код освітньої програми
23255
Кваліфікація, що присуджується
Бакалавр філології за спеціалізацією Східні мови та літератури (переклад включно), перша – перська
Тривалість освітньої програми
4 роки
Кількість кредитів
240
Рівень кваліфікації відповідно до Національної рамки кваліфікацій та Європейської рамки кваліфікацій
6
Рівень кваліфікації
Перший (бакалаврський)
Галузь знань
Гуманітарні науки
Спеціальність
Філологія
Особливі умови прийому
-
Механізми визначення попереднього навчання
Атестат про повну загальну середню освіту
Вимоги та правила щодо отримання кваліфікації
-
Профіль програми
Програмні результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними (перською та англійською) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 3. Організовувати процес свого навчання й самоосвіти. ПРН 4. Розуміти фундаментальні принципи буття людини, природи, суспільства. ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо. ПРН 6. Використовувати інформаційні й комунікаційні технології для вирішення складних спеціалізованих задач і проблем професійної діяльності. ПРН 7. Розуміти основні проблеми перської філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів. ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію перської мови і літератури, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди перської мови, описувати соціолінгвальну ситуацію. ПРН 10. Знати норми літературної перської та англійської мов та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. (Див. повний перелік у Профілю програми)
Структурно-логічна схема ОП
Форма навчання
Очна форма
Правила екзаменування та шкала оцінювання
Оцінювання знань студентів з кожної дисципліни включає поточний, модульний та підсумковий контроль. Поточний контроль здійснюється у формі усного опитування, письмових робіт, доповідей на семінарах, рефератів, презентацій. Модульний контроль відбувається у формі письмової модульної контрольної роботи або тесту. Підсумковий контроль включає в себе заліки, диференційовані заліки, іспити (усно-письмові, письмові, у тестовій формі), атестаційний (підсумковий) іспит, захист бакалаврських робіт. Шкала оцінювання (у балах): Відмінно 90-100 Добре 75-89 Задовільно 60-74 Незадовільно 0-59 Зараховано 60-100 Не зараховано 0-59 . Студенти повинні дотримуватися правил академічної доброчесності у навчанні: дотримуватися принципів чесності, довіри, справедливості, поваги, відповідальності; обстоювати цінності академічної доброчесності та дотримуватися її правил в усіх видах діяльності в університетському просторі та за його межами.
Обов’язкові чи вибіркові вікна мобільності
-
Практика та стажування
Комунікативно-перекладацька практика є обов’язковим компонентом ОП. Базами проходження практики є Центр іраністики ННІФ, Посольство Ісламської республіки Іран в Україні (перська мова), кафедра методики викладання української та іноземних мов і літератур ННІФ (англійська мова). Стажування відбувається на основі двосторонніх договорів між КНУ імені Тараса Шевченка та навчальними закладами Ірану, зокрема договорів із Тегеранським університетом і Міжнародним Фондом Сааді, за умови навчання студента із середнім балом успішності не нижче 75 балів.
Навчання на робочому місці
-
Гарант освітньої програми
Ірина Дмитрівна Левчин
Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології
Професійні профілі випускників
Бакалавр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій та освітній галузях; у друкованих та електронних засобах масової інформації, у сфері реклами та PR-агенціях; у різних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо. Знання перської і англійської мов надають можливість працевлаштування у різних галузях господарства, де потрібні послуги з перекладу, налагодження комунікації і створення текстів цими мовами, а також у туристичних фірмах та міжнародних організаціях.
Доступ до подальшого навчання
Навчання в магістратурі за програмою другого циклу FQ-EHEA, 7 рівня EQF-LLL та 8 рівня HPK.

Дисципліни

У рамках освітньої програми студенти вивчають наведені дисципліни

Лінгвокраїнознавство Ірану (1 семестр)
Кваліфікація: ННД.11.02., 2022/2023
Основи мовознавства: синхронія (1 семестр)
Кваліфікація: ННД.13.02., 2022/2023
Перська мова: базовий рівень (1 семестр)
Кваліфікація: ННД.08.01., 2022/2023
Перська мова: базовий рівень (2 семестр)
Кваліфікація: ННД.08.01., 2022/2023
Лінгвокраїнознавство Ірану (2 семестр)
Кваліфікація: ННД.11.02., 2022/2023
Вступ до перської філології
Кваліфікація: ННД.13.04., 2022/2023
Основи літературознавства (за регіональним спрямуванням)
Кваліфікація: ННД.15.02., 2022/2023
Основи мовознавства: діахронія (2 семестр)
Кваліфікація: ННД.13.03., 2022/2023
Перська мова: середній рівень (1 семестр)
Кваліфікація: ННД.08.02., 2022/2023
Основи практики перекладу перської мови (1 семестр)
Кваліфікація: ННД.09.02., 2022/2023
Основи теорії перекладу перської мови
Кваліфікація: ННД.09.01, 2022/2023
Усна та давня література Ірану
Кваліфікація: ННД.12.01., 2022/2023
Середньовічна перська література
Кваліфікація: ННД.12.02., 2022/2023
Основи практики перекладу перської мови (2 семестр)
Кваліфікація: ННД.09.02., 2022/2023
Перська мова: середній рівень (2 семестр)
Кваліфікація: ННД.08.02., 2022/2023
Лексикологія перської мови (курсова робота)
Кваліфікація: ННД.10.01., 2022/2023
Теоретична граматика перської мови
Кваліфікація: ННД.10.02., 2022/2023
Ділова мова та іранський діловий етикет
Кваліфікація: ДВС.1.06., 2022/2023
Інформаційне забезпечення філологічних досліджень в галузі іраністики
Кваліфікація: ДВС.1.01., 2022/2023
Стилістика перської мови
Кваліфікація: ННД.10.03., 2022/2023
Перська мова: просунутий рівень (1 семестр)
Кваліфікація: ННД.08.03., 2022/2023
Перськомовна література і суфізм
Кваліфікація: ННД.12.03., 2022/2023
Практика перекладу (східна мова)
Кваліфікація: ННД.10.03., 2021/2022
Практика перекладу (східна мова)
Кваліфікація: ННД.10.03., 2021/2022
Перська мова: просунутий рівень (2 семестр)
Кваліфікація: ННД.08.03., 2022/2023
Тегеранський діалект
Кваліфікація: ДВС.1.03., 2022/2023
Етнокультурна специфіка перської фразеології
Кваліфікація: ДВС.1.04., 2022/2023
Перська класична поетика (курсова робота)
Кваліфікація: ДВС.1.07., 2022/2023
Переклад перськомовних економічних та комерційних текстів
Кваліфікація: ДВС.1.08., 2022/2023
Переклад перськомовних юридичних та дипломатичних текстів
Кваліфікація: ДВС.1.12., 2022/2023
Перська поезія в європейській рецепції: переклади, дослідження
Кваліфікація: ДВС.1.10., 2022/2023
Іранська новелістика
Кваліфікація: ДВС.1.09., 2022/2023
Друга східна мова (арабська). Практичний курс
Кваліфікація: ДВС.1.11., 2022/2023
Східна мова: функціональний рівень
Кваліфікація: ННД.09.04., 2022/2023
Українсько-східномовний переклад
Кваліфікація: ННД.10.04., 2022/2023
Комунікативно-перекладацька практика з відривом (східна мова)
Кваліфікація: ННД.13., 2022/2023
Друга східна мова (арабська). Практичний курс
Кваліфікація: ДВС.1.18., 2022/2023
Історична граматика перської мови у текстах класичної поезії
Кваліфікація: ДВС.1.13., 2022/2023
Нова поезія Ірану
Кваліфікація: ДВС.1.14., 2022/2023
Основи перської лінгвокультурології
Кваліфікація: ДВС.1.15., 2022/2023
Історія першої східної мови
Кваліфікація: ННД.16., 2022/2023
Персько-український аудіовізуальний переклад
Кваліфікація: ДВС.1.16., 2022/2023
Усний та письмовий персько-український двосторонній переклад
Кваліфікація: ДВС.1.17., 2022/2023
Вступ до університетських студій
Кваліфікація: ННД.01, 2022/2023
Україна та Схід: історичні зв'язки
Кваліфікація: ННД.11.01, 2022/2023
Латинська мова
Кваліфікація: ННД. 13.01, 2022/2023
Антична література
Кваліфікація: ННД.15.01, 2022/2023
Українська мова: основи редагування
Кваліфікація: ННД.14.01, 2022/2023
Тенденції розвитку світового літературного процесу
Кваліфікація: ННД.15.03, 2022/2023
Англійська мова (1 семестр, 1 курс)
Кваліфікація: ННД.16, 2022/2023
Англійська мова (2 семестр, 1 курс)
Кваліфікація: ННД.16, 2022/2023
Основи екології
Кваліфікація: ННД.03., 2022/2023
Українська і зарубіжна література
Кваліфікація: ННД.04, 2022/2023
Науковий образ світу
Кваліфікація: ННД.02, 2022/2023
Філософія
Кваліфікація: ННД.05, 2022/2023
Східні ремінісценції в українській літературі
Кваліфікація: ННД.14.02, 2022/2023
Англійська мова (1 семестр, 2 курс)
Кваліфікація: ННД.16, 2022/2023
Англійська мова (2 семестр, 2 курс)
Кваліфікація: ННД.16, 2022/2023
Переклад перськомовних онлайн-ресурсів
Кваліфікація: ДВС.1.05, 2022/2023
Соціально-політичні студії
Кваліфікація: ННД.06, 2022/2023
Література Ірану 20 ст.
Кваліфікація: ННД.12.04, 2022/2023
Персько-український переклад у сфері ЗМІ
Кваліфікація: ДВС.1.02, 2022/2023
Англійська мова (3 курс, 1 семестр)
Кваліфікація: ННД.16, 2022/2023
Англійська мова (3 курс, 2 семестр)
Кваліфікація: ННД.16, 2022/2023
Кваліфікаційна робота бакалавра з перекладознавства
Кваліфікація: ННД.08, 2022/2023
Західноєвропейська мова ділового та академічного спрямування
Кваліфікація: ДВВ.02.04., 2022/2023
Вибрані розділи трудового права та основ підприємницької діяльності
Кваліфікація: ННД.07, 2022/2023
Комунікативно-перекладацька практика з відривом (англійська мова)
Кваліфікація: ННД.13, 2022/2023