Переклад у сфері промисловості та сільського господарства (мова гінді)

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: мова і література гінді

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Переклад у сфері промисловості та сільського господарства (мова гінді)
Код дисципліни
ДВС.1.04
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
3 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
5
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами. ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості наукового дослідження в конкретній філологічній галузі. ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні, літературні, фольклорні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів (залежно від обраної спеціалізації). ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з галузі філології гінді для розв’язання складних задач і проблем, що потребує оновлення та інтеграції знань, часто в умовах неповної/недостатньої інформації та суперечливих вимог.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування фахових дисциплін «Основи теорії перекладу мови гінді», «Основи практики перекладу мови гінді», «Стилістика мови гінді», «Ділова комунікація мови гінді», «Теорія і методологія перекладу мови гінді». Знання основних технік здійснення усного та писемного гінді-українського перекладу.
Зміст навчальної дисципліни
Мета навчальної дисципліни – вдосконалення гіндімовної перекладацької компетенції студентів-магістрантів у сфері промисловості та сільського господарства як одного з аспектів підготовки кваліфікованого перекладача з мови гінді.
Рекомендована та необхідна література
1. प्रौद्योगिकी सफल होने पर ओझल हो जाती है[मृत कग़ियााँ ] (िंिानन्द झा) 2. युद्धमें तकनीक का बढ़ता दखल: जीतने के गलए नीगत, कौशल जरूरी (शुकदेव प्रसाद) 3. Level of Agricultural Technology in India (1757–1857). 4. An Encyclopaedia of the history of technology (Google book By Ian McNeil). 5. Electropaedia on the History of Technology. 6. Technology in the 1900's - This is a very good site for looking at Technology in the 1900s (20th century). 7. MIT 6.933J – The Structure of Engineering Revolutions. From MIT OpenCourseWare, course materials (graduate level) for a course on the history of technology through a Thomas Kuhn-ian lens. 8. Concept of Civilization Events. From Jaroslaw Kessler, a chronology of "civilizing events". Ancient and Medieval City Technology.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчання відбувається у вигляді інтерактивних лекцій та практичних занять, які передбачають активну роботу студентів з усного та письмового перекладу в аудиторії, самостійну роботу. Обов’язковим є виконання домашніх завдань, вправ на переклад. Контроль з боку викладача здійснюється шляхом усного опитування та організації письмових завдань, лексичних диктантів, модульних контрольних робіт.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання здійснюється із розрахунку: усні відповіді, письмові завдання, лексичні диктанти, вправи на переклад – 24/40 балів, модульні контрольні роботи – 12/20 балів. Підсумкове оцінювання у формі іспиту: макс. 40 / мін. 24 бали (60% від максимальної кількості балів, відведених на іспит); іспит відбувається в письмово-усній формі і передбачає: 1) письмовий переклад незнайомого тексту з гінді на українську; 2) письмовий переклад незнайомого тексту з української на гінді; 3) усне опитування вивченої лексики. Студенти, які протягом семестру набрали сумарно меншу кількість балів, ніж 36 балів, до складання іспиту не допускаються.
Мова викладання
Українська, гінді

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології