Комплексна дисципліна «Лінгвокраїнознавство».Ч.2Лінгвокраїнознавство країн другої мови (французької)

Освітня програма: “Англійська філологія та переклад, дві західноєвропейські мови

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Комплексна дисципліна «Лінгвокраїнознавство».Ч.2Лінгвокраїнознавство країн другої мови (французької)
Код дисципліни
ОК 04.02
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
2 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо. ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди англійської та двох західноєвропейських мов, описувати соціолінгвальну ситуацію.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Навчальна програма розрахована на студентів, які мають попередню підготовку з англійської мови та початковий рівень володіння французькою мовою, володіють навичками мовної та міжкультурної комунікації, вміють опрацьовувати мовний матеріал самостійно та в групі, володіють основами сучасної бібліографічної культури і навичками креативного та системного мислення.
Зміст навчальної дисципліни
Курс спрямований на вивчення сучасних реалій та історії франкомовного суспільства. В основу викладання покладено методичний комплекс з урахуванням відбору навчального матеріалу з географії та культурології Франції. Курс будується на елементах інтенсивного навчання з впровадженням вивчення лексичного матеріалу відповідно до тематики занять завдяки читанню текстів, виконанню вправ і тестових завдань, перегляду і обговоренню відеоматеріалів.
Рекомендована та необхідна література
1. Костюк М. Лепетюк І. Лінгвокраїнознавство Франції. Підручник з лінгвокраїнознавства. Київ: Київський національний університет імені Тараса Шевченка https://drive.google.com/file/d/1DKVsGkeYe_3S9s6Qwn8Mk6qPptRNRmXo/view 2.Сваткова Т.Д., Вєдіна І.В. Франція. Посібник з країнознавства. Київ – 2008. – 280 с. 4.Carlo C., Causa M. Civilisation progressive du Français. Paris : CLE International, 2010. – 176 p. 5.Steele R. Civilisation progressive du Français. Paris : CLE International, 2002. – 189 p. 6.Walter H. Le français dans tous les sens. - P. : Robert Laffont, D1988. – 384 c. 7. Dubi G. Histoire de France. Paris: Larousse, 2003. 8. L'Histoire de France. Paris: Larousse, 1997. 9. Labrune G., Toutain Ph. L'histoire de France. Paris: Nathan, 2002 10. Manfred A. Histoire de France. Moscou: Editions du Progrès, vol. 1, 2, 1978.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Лекції, практичні заняття, консультації, самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Після лекційних занять із відповідних тем проводяться практичні заняття, на яких здійснюється оцінювання відповідно до видів робіт та форми контролю. Студенти, які набрали сумарно меншу кількість балів, ніж критично-розрахунковий мінімум – 48 б., до складання заліку не допускаються. Для студентів, які впродовж семестру не досягли мінімального рубіжного рівня оцінки (48 б.) проводиться підсумкова семестрова контрольна робота, а також оцінюються реферати. Макс. оцінка за додаткові форми оцінювання не може перевищувати 40% підсумкової оцінки (до 40 б. за 100 – бальною шкалою). Семестрову оцінку формують бали, отримані студентом у процесі виконання заявлених видів та форм навчання, та бали, отримані на заліку, макс. розподіл здійснюється за таким алгоритмом: 80 б. (80%) – семестровий контроль і 20 б. (20%) – залік). Якщо студент на заліку набрав менше 12 б. (а це 60% від 20 б.), він не додається до семестрової оцінки незалежно від кількості балів, отриманих під час семестру.
Мова викладання
Французька, українська