Лінгвопрагматика
Освітня програма: Прикладні східнослов'янські студії та англійська мова: технології мовного впливу і переклад
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Лінгвопрагматика
Код дисципліни
ОК 28
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
6 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 12.Аналізувати мовні одиниці, визначати їх взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють, використовуючи техніки мовного впливу (аргументації, маніпуляції, сугестії).
ПРН 16. Знати й розуміти основні поняття, теорії та концепції з обраної філологічної спеціалізації (насамперед, у лінгвістиці впливу та перекладознавстві), уміти застосовувати їх у професійній діяльності.
ПРН 17. Збирати, аналізувати, систематизувати та інтерпретувати факти мови й мовлення й використовувати їх для розв’язання складних задач і проблем у спеціалізованих сферах професійної діяльності, пов’язаній з розробкою лінгвістичного інструментарію ідентифікації, аналізу, формування відповідних наративів а також перекладацьких прийомів інтерпретації, коментування різномовних текстів.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Студент повинен успішно опанувати такі навчальні дисципліни: «Вступ до мовознавства», «Теоретико-практичний курс української мови», «Англійська мова»
знати:
● основні мовознавчі поняття;
● принципи аналізу мовленнєвого матеріалу;
● особливості функціонування одиниць усіх рівнів української мови;
● основи теорії комунікації та теорії впливу;
вміти:
● застосовувати лінгвістичний інструментарій на практиці;
● використовувати навички експериментального дослідження мовного матеріалу
володіти елементарними навичками
● добору, аналізу та інтерпретації мовленнєвих фактів;
● спілкування на лінгвістичні теми.
Зміст навчальної дисципліни
Курс присвячено вивченню прагмалінгвістичних векторів сучасного мовознавства. У курсі подано опис стратегій і тактик сучасного мовленнєвого спілкування. Розглядаються процеси мовленнєвого планування і контролю. На основі аналізу мовної взаємодії розробляються лінгвометодичні принципи навчання комунікативним стратегіям і тактикам у контексті міжкультурної комунікації.
Курс є своєрідним теоретичним вступом до вивчення теорії мовної комунікації, тим підґрунтям, на якому базується фахова підготовка прикладного лінгвіста зокрема.
Рекомендована та необхідна література
Бацевич Ф.С. Вступ до лінгвістичної прагматики. Київ, «Академія», 2011, 302 с.
Бацевич Ф. С. Нариси з лінгвістичної прагматики: монографія. Львів: ПАІС, 2010. 336 с.
Берн Е. Ігри, у які грають люди. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2016. 256 с.
Кондратенко Н.В Лінгвопрагматика : метод. вказівки для здобувачів першого (бакалавр) рівня вищої освіти спеціальності 035 Філологія, спеціалізацій 035.01 Українська мова та література, 035.10 Прикладна лінгвістика / уклад.: Н. В. Кондратенко. Одеса : Астропринт, 2023. 48 с.
Мацько Л. І., Калита О. М., Поворознюк С. І. Комунікативна лінгвістика: навчально-методичний посібник. Київ: Вид-во Нац. пед. ун-ту імені М. П. Драгоманова, 2015. 256 с.
Мартинюк А. П. Словник основних термінів когнітивно-дискурсивної лінгвістики Харків: ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2017. 196 с.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У курсі передбачено лекційні та практичні заняття з використання інтерактивних методів навчання.
Упродовж семестру на лекційних заняттях із відповідних тем проводяться дискусії та обговорення, на яких здійснюється оцінювання відповідно до видів робіт та форми контролю передбачених робочою програмою. Студенти отримують завдання, які надсилають викладачу. Презентації студенти подають і захищають на пізніше останнього лекційного тижня.
На практичних заняттях здійснюється самостійний аналіз мовного матеріалу з позицій антропологічного підходу.
Методи та критерії оцінювання
Усна відповідь на практичному занятті - максимум - 10 балів, мінімум - 5;
Доповнення, участь у дискусії на лекційному занятті - максимум - 20 балів, мінімум -10;
Виконання та презентація самостійного творчого проєкту - максимум - 30 балів, мінімум - 21.
Мова викладання
українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Олена
Степанівна
Снитко
Кафедра східнослов'янської філології та інформаційно-прикладних студій
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра східнослов'янської філології та інформаційно-прикладних студій
Навчально-науковий інститут філології