Комплексний підсумковий іспит з кримськотатарської мови та перекладу
Освітня програма: Кримськотатарська філологія, англійська мова та переклад
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Комплексний підсумковий іспит з кримськотатарської мови та перекладу
Код дисципліни
ОК.19
Тип модуля
Екзаменаційна комісія
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
Повний опис програмних результатів навчання подано у розділі «Профіль освітньої програми»: ПРН1; ПРН7; ПРН8; ПРН9; ПРН10; ПРН11; ПРН12; ПРН14; ПРН16; ПРН 17.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Знати:
1) структуру філологічної науки та її теоретичних основ;
2) діалектні та соціальні різновиди кримськотатарської мови;
3) основні періоди розвитку кримськотатарської літератури, еволюцію напрямів, жанрів і стилів, чільних представників та художні явища;
4) тенденції розвитку світового літературного процесу та кримськотатарської літератури.
Вміти:
1) вміти застосовувати в професійній діяльності знання про мову як особливу знакову систему, її природу, функції, рівні;
2) вміти застосовувати в професійній діяльності знання з теорії та історії кримськотатарської мови;
3) вміти вільно оперувати спеціальною термінологією для розв'язання професійних завдань;
4) вміти здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз кримськотатарськомовних текстів різних стилів і жанрів;
5) вміти здійснювати українсько-кримськотатарський усний та письмовий переклад різностильових текстів.
Зміст навчальної дисципліни
Зміст програми складає тематика та теоретичні питання програм навчальних дисциплін, що входять до ОПП Кримськотатарська мова і література, англійська мова та переклад. Комплексне фахове випробування проводиться з метою виявлення професійних знань, вмінь та навиків випускників, які під час навчання досягли відповідного професійного рівня, необхідного для здійснення подальшої професійної діяльності як філологи та фахівці з кримськотатарської мови і літератури.
Програма цього іспиту складається із питань курсів двох тематично-дисциплінарних циклів, завдання на переклад та розмовної теми. Кримськотатарське мовознавство: історія кримськотатарської мови, лексикологія кримськотатарської мови, етнокультурна специфіка кримськотатарської фразеології, синтаксис кримськотатарської мови,теоретична граматика кримськотатарської мови. Кримськотатарська література: кримськотатарський фольклор, середньовічна кримськотатарська література, нова кримськотатарська література, практикум з кримськотатарської літератури.
Рекомендована та необхідна література
1. Къуртнезир. Къырымтатар эдиплери: Омюр ве яратыджылыкълары акъкъында къыскъа малюматлар / З. Къуртнезир; . - Симферополь : Таврия, 2000. – 223 с.
2. Фазылов Риза, Нагаев Сафтер Къырымтатар эдебиятынынъ тарихы. Кьыскъабирназар. – Симферополь: Къырымдевлетокъув-педагогика нешрияты, 2001. – 640 с.
3. Халимоненко Г. І. Історія турецької літератури / Г. І. Халимоненко. Ч. 2. – К.: [б.и.], 2001. – 315 с.
4. Халимоненко Г. Історія турецької літератури (XIV-XVI ст.) : підручник. – К.: Київ.ун-т, 2001.
5. Дерменджі О. Мевляна як феномен світової літератури / О. Дерменджі // Україна і Туреччина: Історія культурних зв’язків та співробітництво на сучасному етапі. К., 2011. С. 149-160.
6. Турецькі героїчні епоси. Дастани: збірник [пер. з турец. Ф.І. Арнаут, М.Г. Василенко, К.С. Шпорт]. К.: ВПЦ «Київ. ун-т», 2009. 167 с.
7. Alem-i medeniye (kitaphane) – Режим доступу до ресурсу: http://medeniye.org/node/635
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Структура білета відображає комплексний характер іспиту і складається з чотирьох завдань. Перші два питання спрямовані на оцінювання знань студентів і мають теоретичний характер: перше – з галузі кримськотатарського мовознавства; друге – з кримськотатарської літератури. Третє завдання має практичний характер – переклад тексту з української кримськотатарською мовою – спрямоване на оцінювання вмінь студентів здійснювати письмовий переклад кримськотатарськомовних різножанрових текстів українською мовою. Четверте завдання – розмовна тема – спрямоване на оцінювання вмінь студентів гнучко й ефективно використовувати кримськотатарську мову в усній та письмовій формі для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя.
Методи та критерії оцінювання
Максимальна кількість балів, які може набрати випускник, становить 100 балів:
1. Теоретичне питання з галузі кримськотатарського мовознавства: 15 - 25 балів.
2. Тест з кримськотатарської літератури: 15 - 25 балів.
3. Письмовий переклад тексту з української кримськотатарською мовою: 15 - 25 балів.
4. Розмовна тема: 15 - 25 балів.
Мова викладання
Кримськотатарська, українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Ганна
Юріївна
Спотар-Аяр
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Тетяна
Валеріївна
Нікітюк
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Сабріє
Едемівна
Сластьон
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Оксана
Олександрівна
Тищенко-Монастирська
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології