Виробнича (асистентська) практика (мова гінді) з відривом

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: мова і література гінді

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Виробнича (асистентська) практика (мова гінді) з відривом
Код дисципліни
ОК. 17.
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
2 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН 4, 13, 20, 21, 22, 23, 24. Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми".
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Перед проходженням асистентської практики студенти магістратури І року навчання освітніх програм «Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: арабська мова і література / мова і література гінді / перська мова і література» мають прослухати такі навчальні дисципліни: «Педагогіка вищої школи та педагогічна майстерність викладача», «Психологія вищої школи», «Методика викладання арабської (гінді, перської) мови у вищій школі». Магістранти повинні володіти термінологією і методологічним апаратом цих дисциплін, знати теоретичні основи навчання східних мов у закладах вищої освіти, шляхи формування східномовних компетенцій і компетентностей студентів-сходознавців, уміти застосовувати сучасні методи викладання східних мов, створювати навчально-методичні матеріали та планувати заняття зі східних мов на різних етапах навчання.
Зміст навчальної дисципліни
Метою асистентської практики є формування в магістрів на базі одержаних теоретичних знань з фахових дисциплін, педагогіки, психології, методики викладання східної мови у вищій школі практичних умінь і навичок в сучасних умовах роботи вищого навчального закладу; усвідомлення професійної значущості цих знань; оволодіння магістрами сучасними методами й прийомами підготовки і проведення лекційних, семінарських та практичних занять з фаху; виховання бажання систематично поновлювати і удосконалювати здобуті знання, творчо застосовувати їх у практичній діяльності.
Рекомендована та необхідна література
1. Вікторова Л.В. Іншомовна підготовка студентів ВНЗ: оцінювання сформованості комунікативної компетентності [Електронний ресурс] // Проблеми сучасної педагогічної освіти : педагогіка і психологія. Ялта, 2010. Вип. 26 (Ч.1). Режим доступу : www.nbuv.gov.ua/ portal/soc_gum/pspo/2010_26_1/Viktor94.pdf. 2. Довбня К.В. Програма та методичні вказівки до курсу «Методика навчання мови гінді у СНЗ» (для студентів-сходознавців). Київ: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2012. 3. Довбня К.В. Методика навчання мови гінді у вищій школі विश्वविद्यालय में हिंदी शिक्षण सिद्धांत : Навчально-методичний посібник शैक्षणिक-सैद्धांतिक पाठ्यपुस्तक. Київ: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2017.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Передбачено чотири змістових частини асистентської практики: 1. Участь у настановній конференції, ознайомлення з науковою та методичною літературою мовних центрів кафедри мов і літератур Близького та Середнього Сходу, з навчальним планом, робочими програмами викладачів кафедри, відвідування лекційних, семінарських чи практичних занять викладачів кафедри. Складання індивідуального плану роботи. 2. Затвердження керівником практики індивідуального плану студента, тематики практичних (семінарських) занять. Підготовка до проведення занять. Проведення 5-6 пробних фрагментів занять. 3. Написання двох розширених планів-конспектів практичних (семінарських) занять, проведення двох залікових занять з фаху. 4. Оформлення документації та звіту про проходження практики. Захист практики.
Методи та критерії оцінювання
Контроль: проміжний (після 2 тижнів) та підсумковий диференційований залік. Критерії оцінювання: Відмінно: досконалі знання, якісні заняття, вчасна звітність. Добре: достатній рівень, незначні помилки в конспектах. Задовільно: слабкі навички, помилки, затримка звітності. Незадовільно: неготовність, відсутність захисту (повторна практика).
Мова викладання
Українська, гінді

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології