Історична граматика перської мови у текстах класичної поезії

Освітня програма: Перська мова і література та переклад, англійська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Історична граматика перської мови у текстах класичної поезії
Код дисципліни
ДВС. 1. 13.
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
8 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію перської мови і літератури, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 12. Аналізувати перські мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють. ПРН 13. Аналізувати й інтерпретувати твори української та перської художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі Ірану та України. ПРН 15. ійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів. ПРН 16. Знати й розуміти основні поняття, теорії та концепції обраної філологічної спеціалізації, уміти застосовувати їх у професійній діяльності.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
1) успішне опанування фахових дисциплін «Середньовічна перська література»; 2) знання особливостей фонетики, лексики та граматики сучасної перської мови, отримані з практичного курсу перської мови; 3) знання літературознавчої термінології.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – формування в студентів комплексу знань, необхідних для читання і розуміння художніх текстів класичного періоду, що включає ознайомлення з історичними змінами в граматиці, що відбулися протягом новоіранського періоду розвитку іранської словесності. З огляду на великий обсяг і надзвичайну культурну цінність перськомовних поетичних текстів класичного періоду актуальність формування відповідної компетентності майбутніх фахівців із перської мови, спрямованої на подолання перешкод у процесі сприймання незнайомих текстів класичного періоду, не викликає сумніву. Дисципліна передбачає ознайомлення студентів із граматичними особливостями перської мови новоіранської доби розвитку іранської словесності у порівнянні із сучасною перською мовою на матеріалі поетичних текстів найвідоміших представників перської класичної поезії – Рудакі, Фердоусі, Хайяма, Аттара, Моуляві, Гафеза та ін. Дисципліна є складовою частиною вибіркового блоку «Іраністика: мовознавчі студії та переклад». Навчання відбувається у вигляді лекційних та практичних занять, передбачено самостійну роботу. Завершується дисципліна – заліком.
Рекомендована та необхідна література
Основна: 1. Бочарнікова А.М. Перська поезія: Тексти, коментарі, переклади. Навч. посіб. К.: Гордон, 2013. 2. Бочарнікова А.М. Часткові еквіваленти в персько-українському перекладі творів класичної поезії. Сходознавство. 2021. № 88. С. 183-200. 3. Халимоненко Г.І. Персько-таджицька література // Г.І. Халимоненко. Праці у п’яти томах. Т.3. Філологічні праці. Спогади, Поезія. К.: Талком, 2023. URL: https://shron1.chtyvo.org.ua/Khalymonenko_Hryhorii/Pratsi_piaty_tomakh_Tom_3_Filolohichni_pratsi_Spohady_Poeziia.pdf?PHPSESSID=l9olvb9ldkm8o3esl8vufs8an1
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань є дворівневим: теоретична підготовка (40%) та практична підготовка (60%). Протягом семестру бали нараховуються за:Усні відповіді та участь у дискусіях (РН 1.1–4.1): 4 заняття по 5 балів.Письмові завдання (РН 1.1–4.2): 2 завдання по 10 балів.Дослідницьке завдання / презентація (РН 1.1–4.2): 2 роботи по 10 балів.Модульні контрольні роботи: 2 роботи по 10 балів.Підсумкова контрольна робота: 1 робота — 20 балів.Критерії оцінювання (макс. бали)5 балів (усно) / 10 балів (письмово): повне володіння матеріалом, аргументованість, самостійність суджень.4 бали / 8–9 балів: достатній обсяг знань, але можлива нестача аргументації або несуттєві неточності.3 бали / 6–7 балів: загальне володіння матеріалом без глибини аналізу, наявність суттєвих неточностей.1–2 бали / 1–5 балів: фрагментарні знання, несамостійність у виконанні.Підсумковий контроль: залік. Для отримання «зараховано» необхідно набрати мінімум 60 балів.
Мова викладання
Українська, перська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології