Перськомовний академічний дискурс

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: перська мова і література

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Перськомовний академічний дискурс
Код дисципліни
ОК.15.
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці. ПРН 9. Характеризувати теоретичні засади (концепції,категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти перської філології. ПРН 11. Здійснювати науковий аналіз мовного,мовленнєвого й літературного матеріалу, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням доцільних методологічних принципів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних. ПРН 15. Обирати оптимальні дослідницькі підходи й методи для аналізу конкретного лінгвістичного чи літературного матеріалу. ПРН 18. Презентувати результати свого дослідження науковій спільноті в наукових публікаціях чи виступах на конференціях, круглих столах, семінарах тощо.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування фахових дисциплін «Перська мова для професійного спілкування», «Теорія та методологія перекладу перської мови», «Лексикологія перської мови», «Стилістика перської мови», «Теоретична граматика перської мови».
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – формування у студентів глибокого фахового уявлення про перськомовний академічний дискурс, його специфіку порівняно з іншими спорідненими видами дискурсу (зокрема педагогічним та науковим), жанри та лексико-граматичні особливості перськомовних академічних текстів.
Рекомендована та необхідна література
1. Бєлова А. Д. Поняття «стиль», «жанр», «дискурс», «текст» у сучасній лінгвістиці //Вісник КНУ. Іноземна філологія. Вип. 32, 33. К., 2002. С. 11–14. 2. Кицак Г. Характерні риси наукового дискурсу // Лінгвістичні студії. 2011. Вип. 23.Донецьк: ДонНУ, с. 148–152. 3. Мацько Л.І., Денискіна Г.О. Українська наукова мова (теорія і практика): навч. посіб.Тернопіль: Підручники і посібники, 2011. 4. Михайлова О.Г., Сидоренко А.А., Сухопар В.Ф. Українське наукове мовлення: лексичніта граматичні особливості: навч. посіб. Харків, 2000. 5. Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: навч. посіб. К.: Центр навчальноїлітератури, 2006.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчання відбувається у вигляді лекцій та практичних занять. Самостійна робота студентів передбачає підготовку до таких видів діяльності: усні відповіді, доповіді з аналізом наукової літератури, виконання письмових завдань, презентації.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання здійснюється із розрахунку: усні відповіді, письмові завдання, вправи на переклад – 36/60 балів, модульні контрольні роботи – 12/20 балів, підсумкова контрольна робота – 12/20 балів. Залік виставляється за результатами роботи студента впродовж усього семестру і не передбачає додаткових заходів оцінювання. Студенти, які набрали мінімально позитивну кількість балів – 60, отримують оцінку «зараховано». Студенти, які не набрали мінімально позитивну кількість балів – 60, отримують «не зараховано». Студентам, які за семестр набрали сумарно менше ніж 60 балів, для складання заліку необхідно скласти матеріал за темами, за якими виникла заборгованість, у вигляді написання контрольної роботи. Шкала відповідності підсумкових балів: 60-100 – зараховано; 0-59 – не зараховано.
Мова викладання
українська, перська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра мов і літератур Близького та Середнього Сходу
Навчально-науковий інститут філології