Асистентська практика (іспанська мова) виробнича практика з відривом від теоретичного навчання
Освітня програма: Іспаномовні студії та переклад, англійська мова
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Асистентська практика (іспанська мова) виробнича практика з відривом від теоретичного навчання
Код дисципліни
ВК 1.06
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
6
Результати навчання
ПРН 5. Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня.
ПРН 20.1 Проводити навчальні заняття, надавати консультації студентам із навчальних дисциплін за спеціалізацією 035.051 – «Романські мови та літератури (переклад включно), перша – іспанська», а також здійснювати індивідуальний супровід студента (наставництво, менторство) під час навчання, використовуючи сучасні інноваційні методики та технології навчання у вищій школі.
ПРН 21.1 Здійснювати об’єктивне оцінювання результатів навчання (атестацію) та надавати рекомендації щодо покращення результатів навчання.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне засвоєння загальногуманітарних дисциплін та фахових психолого-педагогічних дисциплін («Комунікативні практики (іспанська мова)», «Контрастивна лінгвістика та переклад (іспанська та українська мови)», «Комунікація в управлінській діяльності і лінгвоконфліктологія», «Методика викладання іноземної мови та зарубіжної літератури у вищих навчальних закладах», «Психологія та педагогіка вищої школи»), що викладались протягом трьох семестрів навчання в магістратурі.
Зміст навчальної дисципліни
Виробнича асистентська практика передбачає підготовку й проведення семінарських та практичних занять із фаху для здобувачів вищої освіти. Дисципліна формує навички практичної діяльності викладача вищої школи, відповідальності за педагогічну культуру викладача, вміння планувати навчальний процес, розробляти програми навчання, здатність шукати індивідуальні підходи та застосовувати інноваційні підходи викладання іспанської мови та мовознавчих дисциплін. Освітній компонент належить до переліку вибіркових дисциплін та проводиться з відривом від теоретичного навчання у 4 семестрі в обсязі 6 кредитів.
Рекомендована та необхідна література
1. Артемова Л.В. Педагогіка і методика вищої школи. - К.: Кондор, 2008. - 272 с. http://library.kpi.kharkov.ua/files/new_postupleniya/artem.pdf
2. Вишневський О. І. Теоретичні основи сучасної української педагогіки: навч. посіб. / О. І. Вишневський. – вид. 3-тє, доопрац. і доп. – К.: Знання, 2008.– 568 с.
3. Мащенко Н. І. Основи педагогіки і психології вищої школи: курс лекцій / Н. І. Мащенко. – 2-ге вид., перероб. і доп. – Кременчук, 2006. – 272 с.
4. Методика формування міжкультурної іншомовної комунікативної компетенції : Курс лекцій: [навч.-метод. посібник для студ. мовних спец. осв.-кваліф. рівня «магістр»] / О. Б. Бігич, Н. Ф.Бориско, Г. Е. Борецька та ін. / За ред. С. Ю. Ніколаєвої. – К.: Ленвіт, 2011. – 334 с.
РЕСУРСИ
www.education.gov.ua – сайт Міністерства освіти і науки України.
www.testportal.gov.ua – Український центр оцінювання якості освіти
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Консультації, самостійна робота
Методи та критерії оцінювання
Перевірка плану практичного заняття, контроль оцінювання студентів практикантом, відкрите заняття, характеристика з місця проходження практики, звіт про проходження практики. Критерії оцінювання за кожною формою контролю наведені в робочій програмі практики.
Мова викладання
Українська, іспанська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни