В’єтнамськомовний політичний дискурс: перекладознавчий аспект

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: В’єтнамська мова і література»

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
В’єтнамськомовний політичний дискурс: перекладознавчий аспект
Код дисципліни
ННД.13
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
6
Результати навчання
ПРН2, ПРН10, ПРН11, ПРН13, ПРН14. Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми"
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне оволодіння курсами «В’єтнамська мова для професійного спрямування», «Теорія та методологія перекладу». Знання теоретичних основ загального мовознавства. Володіння методикою лінгвістичного аналізу. Уміння формулювати та висловлювати думки в’єтнамською та українською мовою відповідно до комунікативної інтенції.
Зміст навчальної дисципліни
поглиблене ознайомлення студентів із лексико-граматичними та стилістичними особливостями в’єтнамського політичного дискурсу; особливостями комунікативних інтенцій дискурсу та засобами їх реалізації; специфікою перекладу в’єтнамськомовного політичного дискурсу.
Рекомендована та необхідна література
Мусійчук В.А. Медіа в’єтнамської діаспори в Україні: мовні особливості політичного дискурсу // Етнорелігійні та конфесійні меншини східного походження в соціокультурному просторі України. Аналітична доповідь. – К.: Інститут сходознавства ім. А.Ю. Кримського, Українська асоціація китаєзнавців, 2019. – С. 65–78. Мусійчук В.А. Позначення українських соціополітичних реалій у в’єтнамській мові // Східний світ, №1, 2021, с. 85-92. Оригінальні тексти, відео та аудіозаписи в’єтнамською мовою на актуальну тематику (постійно оновлюються).
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У курсі передбачено такі форми організації навчання: практичні заняття, що проводяться з використанням інтерактивних методів навчання, та самостійна робота. Основними видами роботи та, відповідно, об’єктами семестрового контролю є: аудиторна робота, відповіді на практичних заняттях, презентації, модульні контрольні роботи з відкритими відповідями. Детально заплановані освітні заходи та методи викладання представлені в робочій програмі дисципліни, оприлюдненій на офіційному сайті Навчально-наукового інституту філології.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема теоретичної підготовки, що складає 40% від загальної оцінки, та практичної підготовки, що складає 60% загальної оцінки. Семестрову кількість балів формують бали, отримані студентом за аудиторну роботу та за самостійну роботу. Критерії оцінювання представлені в робочій програмі дисципліни, оприлюдненій на офіційному сайті Навчально-наукового інституту філології.
Мова викладання
українська, в’єтнамська