Багатосеместрова дисципліна КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ: АКАДЕМІЧНИЙ ТА ДІЛОВИЙ ДИСКУРС
Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: китайська мова і література
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Багатосеместрова дисципліна КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ: АКАДЕМІЧНИЙ ТА ДІЛОВИЙ ДИСКУРС
Код дисципліни
ОК 03
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
5
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.ПРН 5. Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня.ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації. ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці. ПРН 14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів.
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне вивчення дисциплін «Практичний курс східної мови (китайська)», «Основи мовознавства», «Основи теорії перекладу», «Основи практики перекладу», «Ділова комунікація та мовленнєвий етикет східної мови (китайська)», «Лексикологія китайської мови», «Теоретична граматика китайської мови», «Теоретичні аспекти синтаксису китайської мови», «Переклад китайськомовних економічних та комерційних текстів», «Усний китайсько-український двосторонній переклад на конференціях», «Переклад китайського наукового мовлення», «Стилістика китайської мови» тощо.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – поглиблення знань студентів у галузі стилістики сучасної китайської мови в межах наукового та офіційно-ділового стилю, які забезпечили б їм належну основу для вільного володіння та фахового опанування мови у контексті міжкультурної комунікації, формування навичок професійного перекладу наукових та офіційно-ділових текстів. Дисципліна викладається у загальному обсязі 150 год. (5 кредитів ECTS), у тому числі 16 годин аудиторних занять, з них 16 годин – практичні заняття, і 134 години самостійної роботи (нульовий семестр: практичні заняття – 4год., самостійна робота – 26 год.; перший семестр: практичні заняття – 6 год., самостійна робота – 54 год.; другий семестр: практичні заняття – 6 год., самостійна робота – 54 год.).
Рекомендована та необхідна література
1.Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): учеб. пособие / Л.Л.Нелюбин. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 216с. 2 Яшин Б.Л. Культура общения: теория и практика коммуникации / Б.Л.Яшин. – М.: Директ-Медиа, 2015.- 243с. 3 .Дашевская Г.Я., Кондрашевский А.Ф. Китайский язык для делового общения / Г.Я. Дашевская, А.Ф. Кондрашевский. – 6-е изд. – М.: Восточная книга, 2011. – 352с. 4.商务口译 / 赵军峰主编. – 北京:外语教学与研究出版社,2009. – 281页.5.商务汉语一本通(汉俄双语版)王立非主编,高等教育出版社,2010. – 119页. 6.学位论文写作与学术规范 / 肖东发,李武 著. - 北京:北京大学出版社,2009. 7.语言认知新论:一种相对论的探讨 / 张积家著. - 广州:广东高等教育出版社,2009. - 738页。
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальна дисципліна складається з трьох змістових модулів. Форми поточного та модульного контролю із зазначенням оцінюваних результатів навчання (РН) та максимальну /мінімальну кількість балів при оцінюванні наступні: усна відповідь на семінарському занятті, доповнення, участь у дискусії, тестування, контрольна робота з відкритими відповідями, підготовка та захист презентації.
Методи та критерії оцінювання
Семестрову кількість балів формують бали, отримані студентом у процесі засвоєння матеріалу з усього навчального курсу. Загальна оцінка за семестр складається із балів, отриманих за аудиторну роботу (яка синтезує і самостійну роботу з опрацювання теоретичного матеріалу для підготовки до аудиторної: усні відповіді, доповнення, тести, захист презентації) та за самостійну роботу (підготовка презентації). Усі види робіт за семестр мають у підсумку: За умови заліку: у максимальному вимірі -100 балів, у мінімальному вимірі - 60 балів.За умови іспиту: у максимальному вимірі - 60 балів, у мінімальному вимірі - 36 балів.Підсумкова кількість балів з дисципліни (максимум 100 балів) визначається як сума балів за систематичну роботу впродовж семестру з урахуванням підсумкового оцінювання (іспиту(мінімум 24, максимум 40 балів).
Мова викладання
УкраЇнська, китайська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Марина
Олексіївна
Война
Кафедра мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії
Навчально-науковий інститут філології