Internship in Applied Linguistics (German Language)

Course: Intercultural Germanistics (German and English)

Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology

Title
Internship in Applied Linguistics (German Language)
Code
ВБ 2.8
Module type
Вибіркова дисципліна для ОП
Educational cycle
Second
Year of study when the component is delivered
2021/2022
Semester/trimester when the component is delivered
4 Semester
Number of ECTS credits allocated
6
Learning outcomes
PLO 1. Evaluate one's own educational and scientific and professional activities, build and implement an effective strategy of self-development and professional self-improvement. PLO 2. To demonstrate an adequate level of mastery of national and foreign languages to perform written and spoken communication, namely in the situations of professional and academic communication; to present the results of their studies in these national and foreign languages. PLO 3. To apply modern methods and techniques, namely informational, in order to perform successful and effective professional activity and guarantee the quality of research in a specific linguistic field. PLO 10. To collect and systematize facts of language and literature, to interpret and translate texts of various styles and genres (depending on the chosen specialization). PLO 16. The full list of Programme learning outcomes is given in the section "Programme Profile".
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Proficiency in German at level C1. Solid knowledge of grammar, morphology, syntax, and stylistics in Ukrainian and German. Theoretical knowledge from the courses "Corpus Linguistics and Databases" and "Computational Linguistics." Practical translation skills acquired through translation practice courses.
Course content
The main task of the internship is to consolidate the knowledge acquired in the classes of corpus and computational linguistics, which are necessary for future professional activities.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Andresen, Melanie e Heike Zinsmeister. Korpuslinguistik. 2019, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-1639847936. Aston, Guy, Silvia Bernardini e Dominic Stewart. Corpora and language learners. Di Guy Aston, et al., Benjamins, 2004, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-392080257. Biber, Douglas, et al. Corpus linguistics: investigating language structure and use. Cambridge Univ. Press, 1998, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-229715494. Hirschmann, Hagen. Korpuslinguistik: eine Einführung. 2019, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-1029831440. Hunston, Susan. Corpora in applied linguistics. Cambridge University Press, 2002, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-162253574X. Lemnitzer, Lothar e Heike Zinsmeister. Korpuslinguistik: eine Einführung. Narr, 2015, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-1609024761. Partington, Alan. Corpora and discourse. Di Partington, Alan editor = Partington, Alan, Lang, 2004, katalog.ub.uni-leipzig.de/Record/0-386091641.
Planned learning activities and teaching methods
Working with database methods and corpora Familiarization with corpus annotation methods Study of corpus design issues Annotation (morphological, semantic, error annotation) of texts in automatic and manual modes, verification of annotation for data entry into the corpus Dealing with lexical, grammatical, and stylistic challenges in practice.
Assessment methods and criteria
The final evaluation at the end of the internship is based on the results of task completion (min. 18 / max. 30 points), adherence to internship guidelines and project deadlines (min. 18 / max. 30 points), preparation of report documentation and its defense by interns (min. 12 / max. 20 points). The minimum passing score is 60, and the maximum score is 100 points.
Language of instruction
German, Ukrainian

Lecturers

This discipline is taught by the following teachers

Departments

The following departments are involved in teaching the above discipline