Business Communication and the Chinese Spoken Etiquette

Course: Chinese Language and Literature and Translation, English Language

Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology

Title
Business Communication and the Chinese Spoken Etiquette
Code
ДВС. 1.10
Module type
Вибіркова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2021/2022
Semester/trimester when the component is delivered
7 Semester
Number of ECTS credits allocated
3
Learning outcomes
PLO10,PLO26.1 The full list of educational results is given in the item "Program Profile"
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Successful study of the disciplines "Chinese Language", "Fundamentals of Linguistics", "Linguistic and CountryΩ Studies of the Chinese Language", "Lexicology of the Chinese Language", "Theoretical Grammar of the Chinese Language", "Theoretical Aspects of Chinese Language Syntax", "Fundamentals of Translation Theory", "Fundamentals of Translation Practice", "Translation of Chinese Language Economic and Commercial Texts", etc.
Course content
The purpose of the discipline "Business Communication and Chinese Speech Etiquette" is to consider fundamental theoretical issues of business communication in international practice and analyze in detail the peculiarities of speech etiquette of business communication in an intercultural context. During the mastery of this discipline, it is proposed to study the basic concepts, phenomena and features of the protocol for the implementation of business (business) communication both orally and in writing; consideration of fundamental issues of international business and ways to solve them in a communicative way; analytical study and study of formal stylistic (written form) and linguoculture (oral form) features of etiquette of international business communication. The discipline belongs to the selective block "Chinese Studies: Linguistics and Translation".
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Planned learning activities and teaching methods
The course provides the following forms of organization of training: practical classes conducted using interactive teaching methods, and independent work. The main types of work and, accordingly, the objects of semester control are: design work (business oral communication) and modular control work. Detailed planned educational events and teaching methods are presented in the working program of the discipline, published on the official website of the Educational and Scientific Institute of Philology.
Assessment methods and criteria
Knowledge control is carried out according to the ECTS system. Semester number of points are formed by points received by the student for classroom work and for independent work; As a result: in the maximum dimension of 60 points, in the minimum dimension of 36 points. The discipline ends with an exam. The examination ticket consists of two practical tasks, 1 of which proposes to carry out a written stylistically balanced translation of Chinese-language texts related to business communication, and analyze their lexical and grammatical features (max. 30); in 2 tasks it is proposed to translate typical phrases of oral business communication with further detailed analytical study of the features of their lexical and grammatical component (max.10). Evaluation criteria are presented in the working program of the discipline, published on the official website of the Educational and Scientific Institute of Philology.
Language of instruction
Ukranian, Chinese

Lecturers

This discipline is taught by the following teachers

Nadiia Anatoliivna Kirnosova
Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology

Departments

The following departments are involved in teaching the above discipline

Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology