Практичний курс іспанської мови (4 семестр)
Освітня програма: Переклад з іспанської та з англійської мов
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Практичний курс іспанської мови (4 семестр)
Код дисципліни
ННД.08
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
11
Результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними (іспанською) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації.
ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди іспанської мови, описувати соціолінгвальну ситуацію.
ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності.
ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземною (іспанською) мовами.
ПРН 14. Використовувати іспанську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування частин 1 і 2 дисципліни “Практичний курс іспанської мови” (1 курс, 1 та 2 семестр),
комплексної дисципліни “Вступ до спеціальності”. Знання теоретичних основ фонетики, граматики, культури мовлення української та іспанської мов.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни полягає у формуванні мовної компетенції філологів-перекладачів, для яких іспанська є першою робочою мовою.
Дисципліна є профільною і входить до числа обов’язкових компонентів освітньо-професійної програми.
Передбачає напрацювання до кінця викладання дисципліни твердих навичок вимови, усного і письмового мовлення, розуміння без словника адаптованої художньої і суспільно-політичної літератури, читання зі словником оригінальних текстів середньої складності, здатності сприймати на слух адаптовані тексти і діалоги в межах вивчених тем.
Викладання побудоване на поєднанні традиційних і комунікативних методик.
У третьому та четвертому семестрах дисципліна завершується іспитом
Рекомендована та необхідна література
Бабенко С.А., Мариненко П.І., Самофалова Н.В. Іспанська мова. Середній рівень. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2015. – 400 с.
Ризванюк С.О. El español: підручник з іспанської мови / С.О. Ризванюк. – К.: ВПЦ “Київський університет”, 2016. – 487 с.
Шишков В.В. Іспанська лексика (Розмовна іспанська мова): Навчальний посібник. - К.: ТОВ “ВП Логос”, 2014. – 352. с.
Bueno M., Buendía M.A., Lucha R.M. Prisma de ejercicios B1. – Madrid: Edinumen, 2009. – 131 p.
Ramos D.E., Paredes F.M., Santamaría S.P., López P.Z. Método de español 4, B2. Libro del alumno. – AnayaEle, 2018. – 239 p.
Ramos D.E., Paredes F.M., Santamaría S.P., López P.Z. Método de español 4, B2. Cuaderno de ejercicios. – AnayaEle, 2018. – 166 p.
Viúdez F.C., Díez I.R., Francos C.S. Nuevo Español en marcha 3. – Madrid: SGEL, 2017. – 181 p.
Viúdez F.C., Díez I.R., Francos C.S. Nuevo Español en marcha 4. – Madrid: SGEL, 2016. – 183 p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестрів:
опанування лексичних та граматичних тем, виконання вправ та завдань до них;
читання текстів, аудіювання;
дискусії на задану тему;
відповідь на практичних заняттях;
презентації;
завдання, які виконуються в процесі самостійної підготовки.
Методи та критерії оцінювання
Дисципліна закінчується іспитом. Мінімальна оцінка за семестр – 36 балів, максимальна – 60 балів; мінімальна оцінка за іспит – 24 бали, максимальна – 40 балів:
усна відповідь – 9/ 15 балів;
виконання письмових завдань 9/ 15 балів;
участь у дискусіях 6/ 10 балів;
доповнення 3/ 5 балів;
презентація 9/ 15 балів.
Повний опис методів та критеріїв оцінювання див. в робочій програмі навчальної дисципліни.
Мова викладання
іспанська, українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Ірина
Володимирівна
Циркунова
Кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кітебер
Гарсія
Сара
Кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова
Навчально-науковий інститут філології
Кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова
Навчально-науковий інститут філології