Друга східна мова (китайська): академічне й ділове мовлення та переклад

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: В’єтнамська мова і література»

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Друга східна мова (китайська): академічне й ділове мовлення та переклад
Код дисципліни
ДВС1.04
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
6
Результати навчання
ПРН14, ПРН22. Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми"
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
1. Успішне опанування курсу «Друга східна мова (китайська)»; 2. Знання теоретичних та практичних основ курсу «Друга східна мова (китайська)»; 3. Володіння лексичними і граматичними моделями та конструкціями, володіння обсягом лексики, що відповідає вимогам програми «Друга східна мова (китайська)». 4. Уміння вільно, гнучко й ефективно використовувати китайську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя.
Зміст навчальної дисципліни
поглибити навички здобувачів володіння китайською мовою (усною та письмовою) академічного та ділового спрямування, практикувати переклад з китайської та китайською мовою, навчити граматичним і лексикологічним моделям та конструкціям, навчити використовувати китайську мову на відповідному рівні мовно-мовленнєвої підготовки.
Рекомендована та необхідна література
Коломієць Н.В. Маковська М.А. Практика перекладу: суспільно-політичні тексти (Навчальний посібник) // Видавництво «Віват», м.Ірпінь: – 2020. – 144 с. Кравченко О.О. Китайська мова. Основи бізнес-комунікації: Навч.посібник.―К:Видавничий дім Дмитра Бураго, 2021.―186с. Chris Shei, Zhao-Ming Gao. The Routledge Handbook of Chinese Translation. - Routledge; 1st edition, 2017. – 654 pp. 外贸写作 / 赵洪琴,吕文珍编. - 北京: 北京语言文化大学出版社,1998. – 326 页.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У курсі передбачено такі форми організації навчання: практичні заняття, що проводяться з використанням інтерактивних методів навчання, та самостійна робота. Основними видами роботи та, відповідно, об’єктами семестрового контролю є: аудиторна робота, відповіді на практичних заняттях, презентації, модульні контрольні роботи з відкритими відповідями. Детально заплановані освітні заходи та методи викладання представлені в робочій програмі дисципліни, оприлюдненій на офіційному сайті Навчально-наукового інституту філології.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема теоретичної підготовки, що складає 40% від загальної оцінки, та практичної підготовки, що складає 60% загальної оцінки. Семестрову кількість балів формують бали, отримані студентом за аудиторну роботу та за самостійну роботу. Критерії оцінювання представлені в робочій програмі дисципліни, оприлюдненій на офіційному сайті Навчально-наукового інституту філології.
Мова викладання
українська, китайська