Усний та письмовий переклад (кримськотатарська мова)
Освітня програма: Кримськотатарська філологія, англійська мова та переклад
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Усний та письмовий переклад (кримськотатарська мова)
Код дисципліни
ННД.22
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.
ПРН6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації.
ПРН10. Збирати й систематизувати мовні, літературні, фольклорні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів кримськотатарською мовою.
ПРН14. Створювати, аналізувати й редагувати тексти різних стилів та жанрів.
Повний перелік результатів навчання (ПРН) за освітньою програмою подано у пункті «Профіль програми»
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Знати:
- основні положення, категорії наукового апарату загальної теорії перекладу, шляхів досягнення адекватного перекладу й основних моделей перекладацької діяльності;
- фонетичні закони, граматичні конструкції, та правила синтаксису кримськотатарської мови.
Вміти:
- застосовувати набуті знання на практиці.
Володіти:
- елементарними навичками усного та письмового перекладу.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – сформувати та удосконалити практичні навички письмового та усного послідовного двостороннього перекладу, письмового та усного реферування українською/кримськотатарською мовою, усного перекладу з листа, усної/письмової анотації.
Навчальна дисципліна «Усний та письмовий переклад» формує професійні уміння та навички перекладу з кримськотатарської мови та на кримськотатарську мову на базі отриманих попередньо теоретичних знань, а також виховуються потреби систематично поповнювати свої знання і творчо їх застосовувати в практичній діяльності в сфері своєї майбутньої професії. Особлива увага приділяється особливостям письмового перекладу текстів публіцистичного, художнього й науково-популярного стилів мовлення та усному послідовному перекладу текстів радіомовлення та телебачення.
Рекомендована та необхідна література
1. Гуменюк О. М. Любовна лірика в кримськотатарському пісенному фольклорі: тематичні мотиви, особливості поетики : дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук 10.01.07 – фольклористика. – К., 2009. – 220 с.
2. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): Підручник. – Вінниця: Нова книга, 2003. – 448с.
3. Черноватий Л.М., Карабан В.І. та ін. Переклад англомовної громадсько- політичної літератури. Система державного управління США: Навчальний посібник. – Вінниця: Нова Книга, 2006. – 432 с.
5. COBUILD: Dictionary of Idioms. – The University of Birmingham. Harper Collins Publishers. 2001. – P. 494.
6. Dictionary of English Phrasal Verbs and Their Idioms. T.Mc. Arthur. B. Atkins. – Collins: London and Glasgow, 1976.
7. Dictionary of Idioms / W. S. Fowler, G. A. Pindar, Son Ltd. – Searborough, 1974.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання, що складає 40% від загальної оцінки, та оцінювання практичної підготовки, що складає 60% загальної оцінки.
Оцінювання семестрової роботи:
І семестр:
1. Робота на практичних заняттях: 15 - 30 балів.
2. Творчі та дослідницькі завдання: 15 - 30 балів.
3. Модульна робота №1: 8 - 10 балів.
4. Модульна робота №2: 8 - 10 балів.
5. Підсумкова контрольна робота: 14 - 20 балів.
Мова викладання
Українська/кримськотатарська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Інна
Леонідівна
Полякова
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра тюркології
Навчально-науковий інститут філології