Порівняльна граматика першої іноземної та української мов

Освітня програма: Переклад з англійської та другої західноєвропейської мови

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Порівняльна граматика першої іноземної та української мов
Код дисципліни
ННД.23.02
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
6 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН 1; ПРН 2; ПРН 3; ПРН 5; ПРН 7; ПРН 8; ПРН 12; ПРН 15; ПРН 17 (Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми")
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Студент повинен знати: теоретичні основи загального мовознавства, володіти базовими знаннями про основні характеристики граматичних систем порівнюваних мов (української і англійської мов); уміти: збирати та інтерпретувати інформацію щодо мовних феноменів та явищ, виокремлювати спільне та відмінне в граматичних системах двох мов, застосовувати основні поняття в аналізі мовних явищ та процесів, планувати і оцінювати власну роботу, застосовувати інтерактивні і мультимедійні засоби; володіти: елементарними навичками наукового дослідження та управління інформацією, методології порівняльних мовних досліджень, критичного ставлення до аналізованих явищ, використання іншомовних фахових інформативних джерел, роботи з автентичними текстами, взаємодії і співробітництва у навчанні у ситуаціях пошукового характеру.
Зміст навчальної дисципліни
Дисципліна є одним із обов’язкових компонентів комплексної багатосеместрової дисципліни «Порівняльні студії» та має за мету розгляд та пояснення явищ граматичних систем сучасної англійської та української мов на основі тлумачення сутності мови та досягнень граматичної науки, а також формування у студентів уміння лінгвістичної інтерпретації мовного матеріалу. У процесі вивчення дисципліни студенти знайомляться з основними характеристиками фонологічних, морфологічних і синтаксичних систем порівнювальних мов, навчаються виявляти в них спільні і відміні риси, а також формують знання про особливості використання мовних одиниць, що виражають подібні відношення. Навчання проводиться у вигляді лекційних і практичних занять, а також самостійної роботи студентів. Завершується дисципліна іспитом наприкінці семестру.
Рекомендована та необхідна література
Fenn P., Schwab G. Introducing English Syntax: A Basic Guide for Students of English. London: Routledge, 2017. – 274 p. Karamysheva I. Contrastive Grammar of English and Ukrainian Languages. – Vinnytsia: Nova Knyha Publishers, 2017. – 336 p. Korunets I. V. Contrastive Typology of the English and Ukrainian Languages. – K.: Нова Книга, 2004. Murphy R. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 2019. – 350p. Nikolaeva I. Linguistic Typology. Critical Concepts in Linguistics. London: Routledge, 2018. – 288 p. Swan M., Walter C. How English Works. Oxford University Press, 2016. – 358 p. Бевзенко С. Сучасна українська мова. Синтаксис. – К.: Вища школа, 2005. Гладуш Н.Ф. Порівняльна граматика: теорія і практика. – К., 2019. – 296 с. Жлуктенко Ю. О. Порівняльна граматика української та англійської мов. – К.: Радянська школа,1960. Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства. – К.: Академія, 2006.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестру: • відповіді і доповнення на практичних заняттях; • бліц-опитування на лекційних заняттях; • підготовка і захист презентації; • контрольні роботи.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання: • максимальна кількість балів протягом семестру – 100 балів, • відповідь на практичних заняттях: РН 1.1, 1.2, 2.2, 3.1, 3.2, 4.1, 4.3, 4.4 – 15 балів (оцінюється залежно від повноти розкриття); • доповнення та участь у дискусії: РН 1.1, 1.2, 2.2, 3.1, 3.2, 4.1, 4.3, 4.4 – 6 балів; • підготовка і захист презентації: РН 1.1, 1.2, 2.2, 3.1, 3.2, 4.1, 4.3, 4.4 – 10 балів; • бліц-опитування на лекційних заняттях: РН 1.1, 1.2, 2.2, 4.1 – 8 балів; • контрольні роботи: РН 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.2, 4.1 – 21 бал Підсумкове оцінювання у формі іспиту: • 2 теоретичні питання – 20 балів; • 2 практичних завдання (морфологічний та синтаксичний аналіз; переклад уривку тексту на українську мову з граматичним аналізом і коментарем) – 20 балів.
Мова викладання
Англійська, українська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра теорії і практики перекладу з англійської мови
Навчально-науковий інститут філології