Східна мова: просунутий рівень

Освітня програма: Арабська мова і література та переклад, французька мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Східна мова: просунутий рівень
Код дисципліни
Ннд.09.03.
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
6 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
5
Результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними (арабською та французькою) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію арабської мови і літератури, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди арабської мови, описувати соціолінгвальну ситуацію в країнах Арабського Сходу. ПРН 10. Знати норми літературної арабської та французької мов та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 14. Використовувати арабську та французьку мови в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування фахової дисципліни «Східна мова: базовий рівень»; «Східна мова: середній рівень»; знання графіки, фонетики, лексики та граматики сучасної арабської мови, володіння навичками і вміннями, що відповідають середньому рівню.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни полягає у подальшому формуванні комплексу знань із сучасної арабської літературної мови у студентів; розвитку практичного володіння різними видами мовленнєвої діяльності у межах тем і компетенцій, передбачених програмою; удосконаленні комунікативних компетентностей студентів, таких як: читання, сприйняття на слух і розуміння арабського мовлення з письмовим відтворенням прочитаного і почутого, спілкування на теми, визначені програмою, формулювання і письмове висловлення своїх думок арабською мовою. Дисципліна є частиною комплексної дисципліни «Практичний курс першої східної мови» і має практичне спрямування.
Рекомендована та необхідна література
1. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь: ок. 42000 слов. М., 2001. 2. Белкин В.М. Карманный арабско-русский словарь: ок. 9500 слов. М., 1992. 3. Лебедев В.Г., Тюрева Л.С. Практический курс арабського літературного языка. Нормативный курс. М., 2005. 4. Кузьмин С.А. Учебник арабского языка. М., 2001. 5. Мамедов А. Учебник арабского языка. Баку, 1984. 6. Субх А., Каращук А. Підручник з арабської мови для третього курсу. К., 2019. 7. Субх А., Субх М. Курс граматики арабської мови: підручник. К., 2006. 8. Brustard K., al-Batal M., Al-Tonsi A. Al-kitab fi T`allum al-`arabiyya with DVD. A Textbook for Arabic. Part 2. Georgetown, 2006. 9. Samia Louis Lughatuna al-Fusha: A New Course in Modern Standart Arabic: Book Two, Tom 2. Cairo, 2011. 10. El-Said Badawi, Muhammad HamasaAbd al-Latif, Mahmud al-Rabi`i. Al-Kitab al-asasi fi ta`alim al-ligha al-`arabiya li-ghayri al-natiqinbiha V.3.American University in Cairo Press, 2009.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Дисципліна передбачає лише практичні заняття, спрямовані на вдосконалення й розвиток фонетичних, лексичних і граматичних навичок студентів, а також володіння ними чотирма видами мовленнєвої діяльності у процесі активної роботи в аудиторії. Контроль засвоєння студентами лексичного і граматичного матеріалу здійснюється шляхом їх усного опитування та організації письмових завдань, тестів, лексичних диктантів, самостійних та модульних контрольних робіт. Обов’язковим є виконання домашніх завдань, вправ на переклад, прописування за зразком.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання здійснюється із розрахунку: відповіді на практичних заняттях, письмові роботи, лексичні диктанти, домашні завдання – 24/40 балів, модульні контрольні роботи – 12/20 балів. Підсумкове оцінювання у формі іспиту: макс. 40 / мін. 24 бали (60% від максимальної кількості балів, відведених на іспит); іспит відбувається в письмово-усній формі, екзаменаційний білет містить три питання: 1) читання та усний переклад незнайомого тексту з арабської мови на українську; 2) питання з граматики, засвоєної протягом семестру; 3) розмовна тема з числа вивчених протягом року. Студенти, які протягом семестру набрали сумарно меншу кількість балів, ніж 36 балів, до складання іспиту не допускаються.
Мова викладання
українська, арабська