Фахові мови (7-й семестр)
Освітня програма: Переклад з італійської та з англійської мов
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Фахові мови (7-й семестр)
Код дисципліни
ДВС.1.13
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
7 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 1.Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними (італійською та англійською) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації.
ПРН 2.Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
ПРН 11.Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними (італійською та англійською) мовами.
ПРН 17.Збирати, аналізувати, систематизувати й інтерпретувати факти мови й мовлення й використовувати їх для розв’язання складних задач і проблем у спеціалізованих сферах професійної діяльності та/або навчання.
ПРН 27.2Володіти фаховими мовами.
ПРН 28.2Демонструвати вміння здійснювати письмовий і усний галузевий переклад з італійської та англійської мов українською і навпаки
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Навчальна дисципліна є однією із ключових складових комплексної підготовки бакалаврів і є логічним дисципліни «Практичний курс італійської мови». Студент повинен вміти спілкуватися італійською мовою на рівні B1-B2; знати основні лінгвістичні поняття; принципи аналізу мовного матеріалу; особливості семантики, будови та функціонування одиниць усіх рівнів італійської мови; та вміти застосовувати лінгвістичний інструментарій на практиці; володіти навичками відбору інформації, добору, аналізу та інтерпретації мовленнєвих фактів.
Зміст навчальної дисципліни
Курс «Фахові мови» є повністю практичним, і його завданням є поглиблення та систематизування знань студентів, отриманих протягом попередніх курсів італійської мови. Практичні заняття передбачають вивчення граматичних тем, необхідних для опанування італійської мови на рівні B2-C1, а також вправи на сприйняття текстів (письмових та на слух) і розвитку зв’язного мовлення. Курс триває два семестри і завершується іспитом.
Мета курсу: За допомогою практичних вправ розвинути й закріпити навички оптимального використання іноземної мови у різноманітних комунікативних ситуаціях, наприклад: створення письмового тексту, створення усного тексту, розуміння письмового тексту, розуміння усного тексту.
Рекомендована та необхідна література
1. De Biasio M., Garofalo P. Mosaico Italia. Percorsi nella cultura e nella civiltà italia. – Edilingua, 2008.
2. Manella C. Sì! (L’italiano in mano). Manuale & corso pratico di italiano per stranieri. –Progetti Lingua edizioni, 2015.
3. Toncarelli D., La Grassa M. Grammatica avanzata. Esprimersi con le frasi: funzioni, forme e attività. – Edilingua 2017.
4. Marin T., Cernigliaro M. A. Nuovissimo progetto italiano 3. Libro dello studente. – Edilingua, 2021.
5. Guida M., Pegoraro C. Nuovo espresso 6. Corso di italiano. Libro dello studente e esercizi. – Alma Edizioni, 2019.
6. Bali M., Dei I. Nuovo espresso 4. Corso di italiano. Libro dello studente e esercizi. – Alma Edizioni, 2017.
7. Bertoni S., Cauzzo B., Debetto G. Caleidoscopio italiano. – Loescer Editore, 2018
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, виконання вправ, самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Матеріал розглядається і закріплюється на практичних заняттях, відповідно до викладеного у п. 7.1 РПНД. Протягом кожного із семестрів проводяться по дві модульні контрольні. Після першого семестру виставляється проміжний контроль. Завершується дисципліна іспитом. Підсумкову оцінку формують бали, отримані студентом у процесі виконання вказаних видів і форм навчання та отримані на іспиті. Максимальний розподіл здійснюється таким чином: 60 балів – упродовж семестру і 40 балів (20 %) – іспит. Якщо студент на іспиті набрав менше, ніж 24 бали, то вони не додаються до семестрової оцінки незалежно від кількості балів, отриманих під час семестру, а в екзаменаційній відомості у графі «підсумкова оцінка з дисципліни» вказується лише кількість балів, отриманих під час семестру.
Мова викладання
Італійська, українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Олеся
Анатоліївна
Веклич
Кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра теорії та практики перекладу романських мов імені Миколи Зерова
Навчально-науковий інститут філології