Переклад ділового мовлення
Освітня програма: Українська мова та література (для іноземців; мова навчання українська)
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Переклад ділового мовлення
Код дисципліни
ДВС.1.04
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
3 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 14. Створювати, аналізувати і редагувати тексти різних стилів та жанрів.
ПРН 21. Перекладати (усно й письмово) тексти різних жанрів і стилів з української мови на рідну й навпаки.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Високий рівень володіння українською мовою, знання теоретичних основ мовознавства та успішне опанування дисциплін 1-2 семестрів (практичний курс української мови: професійний рівень, лінгвостилістичний аналіз художнього тексту, морфологія та синтаксис української мови у функціональному аспекті).
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – формування у студентів професійних вмінь та навичок перекладу ділової документації і кореспонденції з української мови на рідну та навпаки, написання ділових листів українською мовою, розвиток навичок ведення комунікації в ситуаціях ділового спілкування.
Дисципліна поглиблює уявлення про офіційно-діловий стиль мовлення української мови, ділові документи різного типу, особливості перекладу спеціальних текстів, ознайомлює студентів з принципами доперекладацького аналізу офіційно-ділового мовлення, розкриває залежність перекладу від специфіки мовних засобів. Дисципліна спрямована також на розширення словникового запасу студентів, підвищення загальноосвітнього та культурного рівня студентів-іноземців.
Рекомендована та необхідна література
1. Бабенко Є., Амеліна С., Білоус Н. Актуальні проблеми теорії і практики сучасного перекладознавства. Київ: Центр навчальної літератури, 2018. 470 с.
2. Гудманян А. Г., Сітко А. В., Єнчева Г. Г. Вступ до перекладознавства: навч. посіб. Вінниця: Нова Кн., 2017. 295 с.
3. Глущик С. Сучасні ділові папери. Київ: АСК, 2001. 400 с.
4. Діденко А. Н. Сучасне діловодство: навч. посіб. Київ: Либідь, 2005. 384 с.
5. Зубков М. Сучасне українське ділове мовлення. Харків: Торсінг, 2001. 384 с
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Форми навчання: лекції, практичні заняття, самостійна робота.
Методи навчання: метод проблемного викладання (пояснення, обговорення, аналіз); самостійна робота з науковою та довідковою літературою, лінгвістичний аналіз текстів офіційно-ділового стилю, колективний переклад, колективний аналіз якості перекладу.
Методи та критерії оцінювання
Поточні контрольні роботи, усні відповіді, участь в обговоренні, письмовий/усний переклад, аналіз результатів письмового/ усного перекладу і його редагування, модульна контрольна робота, збір і аналіз інформації для перекладу.
Критерії оцінювання кожного виду завдань див. у робочій програмі навчальної дисципліни.
Мова викладання
Українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Ольга
Олександрівна
Злотник-Шагіна
Кафедра української філології для іноземних громадян
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра української філології для іноземних громадян
Навчально-науковий інститут філології