Практика академічного мовлення Частина 1 Практика академічного мовлення іспанською мовою

Освітня програма: Усний та письмовий переклад з англійської та другої західноєвропейської мови.

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Практика академічного мовлення Частина 1 Практика академічного мовлення іспанською мовою
Код дисципліни
ННД.11.01
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
3 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами. ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в конкретній філологічній галузі. ПРН 13. Доступно й аргументовано пояснювати сутність конкретних філологічних питань, власну точку зору на них та її обґрунтування як фахівцям, так і широкому загалу, зокрема особам, які навчаються. ПРН 17. Планувати, організовувати, здійснювати і презентувати дослідження та/або інноваційні розробки в конкретній філологічній галузі. ПРН 18. Презентувати результати свого дослідження науковій спільноті в наукових публікаціях чи виступах на конференціях, круглих столах, семінарах тощо.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Навчальна дисципліна може бути успішно засвоєна тільки після вивчення курсів "Комунікативні стратегії", "Стилістика" та "Риторика", певним продовженням яких вона є. Студент повинен знати: - основи теорії стилю, мати поняття про семантичні категорії, дискурсивні маркери, конотацію, когнітивну метафору, жанр, архітектоніку і композицію тексту, текстові категорії, аргументацію і види аргументів. Крім того, студент повинен вміти: - застосовувати лінгвістичний та стилістичний інструментарій на практиці, - застосовувати мовну, дискурсивну, стилістичну компетенції на практиці.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни полягає у формуванні у студентів знань, вмінь і практичних навичок письмового та усного мовлення для розуміння й створення текстів в академічній сфері. Під час навчання й у подальшій професійній діяльності магістранту доводиться часто стикатися з публікаціями, навчальними матеріалами, інструктажем та іншими довідковими джерелами іспанською мовою, а також власноруч створювати тексти таких жанрів як стаття, реферат, повідомлення, доповідь тощо. У спецкурсі узагальнюються типові риси академічного іспаномовного дискурсу, закрюплюються на практиці найтиповіші види усного та письмового академічного мовлення: доповідь та участь у її обговоренні, постановки адекватних питань щодо теми обговорення, написання статті з особливим акцентом на графічний, лексико-семантичний, граматико-синтаксичний, фразеологічний, стилістичний, прагматичний та інтертекстуальний рівні. Заняття проводяться іспанською мовою. Завершується дисципліна заліком.
Рекомендована та необхідна література
1. Марчук М. С. Розбіжності в графічному оформленні іспанських та українських наукових статей // Актуальні проблеми сучасного перекладознавства: збірник матеріалів Всеукраїнської науково-практичної конференції. – 2018. – С. 81–84. 2. Bonchyntes L., Korniienko S. Unidades fraseológicas en los medios de comunicación // Actas del X Congreso de Hispanistas de Ucrania, Universidad Nacional Taras Shevchenko de Kyiv, 20 y 21 de septiembre de 2019 / Oleksandr Pronkevich, Tetiana Nizhelovska Pereginets, Iryna Bonatska, Olena Bratel, Olha Mayevska, (eds). Lviv : Astroliabio Editorial, 2020. – P. 134-143. 3. Guía para la elaboración de un trabajo académico. – Albacete: Universidad de Castilla La Mancha, 2010. – 10 p. 4. Seco M. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. – Madrid: Espasa-Calpe, 1998. – 595 p. 5. Rodríguez Regueiro M.L., Sáez Rivera D.M. El español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos / 4ª Ed. – Madrid: Arco Libros, 2020. – 192 p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестру: • усні відповіді, доповнення, участь у дискусіях на семінарах, бліц-опитування; • індивідуальне письмове завдання з опрацювання академічних текстів; • письмове резюме наукового дослідження; • усна презентація резюме наукового дослідження; • тест.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання: • максимальна кількість балів протягом семестру – 100 балів, Зокрема, • усні відповіді, доповнення, участь у дискусіях на семінарах, бліц-опитування РН1.1-1.3, 2.1-2.2, 3.1 – макс. 15 балів; індивідуальне письмове завдання з опрацювання академічних текстів РН1.1-1.3, 2.1-2.2, 3.1 – макс. 30 балів; письмове резюме наукового дослідження РН1.1-1.3, 2.1-2.4, 3.1-3.2, 4.1 – макс. 15 балів; усна презентація резюме наукового дослідження РН1.1-1.3, 2.1-2.3, 3.1-3.2 – макс. 15 балів; тест РН1.1-1.3, 2.2, 3.1 – макс. 25 балів.
Мова викладання
Іспанська