Контрастивна лінгвістика
Освітня програма: Міжкультурна германістика (німецька та англійська мови)
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
            Назва дисципліни
        
        
            Контрастивна лінгвістика
        
    
            Код дисципліни
        
        
            ОК 02
        
    
            Тип модуля 
        
        
            Обов’язкова дисципліна для ОП
        
    
            Цикл вищої освіти
        
        
            Другий
        
    
            Рік навчання
        
        
            2021/2022
        
    
            Семестр / Триместр
        
        
            1 Семестр
        
    
            Кількість кредитів ЕСТS
        
        
            4
        
    
            Результати навчання
        
        
            ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці.
ПРН 9. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти обраної філологічної спеціалізації.
ПРН 11. Здійснювати науковий аналіз мовного й літературного матеріалу з німецької й англійської мов, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням класичних і новітніх методологічних принципів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних.
ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з обраної філологічної галузі для розв’язання складних задач і проблем, що потребує оновлення та інтеграції знань, часто в умовах неповної/недостатньої інформації та суперечливих вимог.
        
    
            Форма навчання
        
        
            Очна форма
        
    
            Попередні умови та додаткові вимоги
        
        
            Володіння німецькою мовою на рівні B2/C1  за шкалою Ради Європи, вміння демонструвати здобуті навички із залученням лексичного і  граматичного матеріалу, який було вивчено та засвоєно на попередніх курсах згідно освітньої програми.
        
    
            Зміст навчальної дисципліни
        
        
            Мета дисципліни – полягає у формуванні в студентів лінгвістичної компетенції; навичок розрізнення спільних та відмінних рис у різносистемних мовах, вміння використовувати зіставний метод у процесі навчання іноземним мовам; забезпеченні належного рівня теоретичної підготовки для подальшого оволодіння німецькою мовою та здійснення власного лінгвістичного дослідження в межах здійснюваних магістерських проєктів. У курсі передбачено 12 змістових модулів  та 1 модульна контрольна  робота. Форма підсумкового контролю –  іспит. Курс передбачає  комплексну реалізацію практичної, професійної, когнітивної, розвиваючої та виховної мети.
        
    
            Рекомендована та необхідна література
        
        
            Вступ до мовознавства: підручник / І.О. Голубовська, С.М. Лучканін, В.Ф. Чемес. – К.: ВЦ «Академія», 2016.
Лалаян Н.С. Порівняльна граматика німецької та української мов. – Вінниця: Нова книга, 2013.
Павличко О.О., Материнська О.В., Тимченко Є.П. Мовознавча термінологія для германістів. Навчально-методичний посібник. – К.: Видавництво «Інтерсервіс», 2020.
Тимченко Є.П. Порівняльна стилістика німецької та української мов. Навчальний посібник. – Вінниця: Нова книга, 2006.
Beinke C., Brinkschulte M., Bunn L., Thürmer S. Die Seminararbeit. Schreiben für den Leser. Stuttgart: UTB GmbH, 2016.
Materynska O., Paslawska A. Deutsche Sprache in der Ukraine: aktueller Stand und neue Tendenzen. Verbindungen: Deutsch-ukrainische Germanistiken im Dialog, Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2021.S. 77-97.
Rothstein B. Nicht allein mit der Masterarbeit: Der Ansatz Studentische Forschungsgruppen. Hochschullehre. Jahrgang 5. 2019. S. 811-823.
        
    
            Заплановані освітні заходи та методи викладання
        
        
            Навчальні заходи протягом семестру:
•	завдання, які виконуються у процесі самостійної роботи;
•	проміжний контроль – усна відповідь, доповнення, участь у дискусіях на лекціях і семінарах, бліц-опитування, тести; 
•	проєкти, презентації.
        
    
            Методи та критерії оцінювання
        
        
            Максимальна кількість балів за семестрове оцінювання – 60 балів, мінімальна – 36 балів
Форми роботи:
Усна відповідь, висловлювання на тему, доповнення під час бліц-опитування /дискусії РН. 1.1.-1.4., 2.1-2.4. (0,5 /2 бали)
Презентації, реферати, доповіді, творчі завдання, міні-проєкти   РН. 1.1.-1.4.,.2.1.-2.4. (5/10 балів)
Конспектування, реферування РН.1.1.-1.4. (0,5/2 бали)
Модульна робота (тестування): РН.1.1.-1.4. (4/10 балів)
Підсумковий контроль на іспиті складається з двох частин: 1) тестові завдання (40 питань) 20 балів; 2) розгорнута усна відповідь на теоретичне питання (1 питання) 20 балів. Мінімальна оцінка за іспит 24 бали, максимальна – 40 балів.  Студенти, які набрали сумарно меншу кількість балів, ніж критично-розрахунковий мінімум – 36 балів, до складання іспиту не допускаються.  
        
    
            Мова викладання
        
        
            Німецька, українська
        
    Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
 
                    
                            Олена
                            Валеріївна
                            Материнська
                        
                        
                            Кафедра германської філології та перекладу 
Навчально-науковий інститут філології
                    Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
                        Кафедра германської філології та перекладу
                    
                    
                        Навчально-науковий інститут філології