Комунікативний ресурс української літературної мови. Редагування українськомовного перекладу
Освітня програма: Східнослов"янська філологія та англійська мова:теор.і пр.студ.:білор. та українська мови і літ.
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Комунікативний ресурс української літературної мови. Редагування українськомовного перекладу
Код дисципліни
ННД 12
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН2. Упевнено володіти державною та іноземною (білоруською, англійською, чеською/хорватською) мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.
ПРН7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в слов’янській (білоруській), українській та англійській лінгвістиці.
ПРН9. Характеризувати теоретичні засади (концепції, категорії, принципи, основні поняття тощо) та прикладні аспекти славістики (білорусистики) й україністики.
ПРН11, ПРН18.
Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті “Профіль програми”.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Знати основні характеристики української літературної мови, володіти основними фактологічними знаннями гуманітарного характеру.
Уміти збирати та інтерпретувати інформацію щодо феноменів та явищ комунікації, особливості перекладу, зокрема з білоруської мови; планувати і оцінювати власну роботу; застосовувати інтерактивні і мультимедійні засоби.
Володіти елементарними навичками наукового дослідження та управління інформацією; критичного ставлення до аналізованих явищ; використання іншомовних фахових інформативних джерел; роботи з науковими текстами; продукування складних усних і письмових повідомлень; взаємодії і співробітництва у навчанні у ситуаціях пошукового характеру.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – сприяти формуванню системи знань про особливості комунікативного ресурсу української літературної мови, подати найважливіші відомості з проблем комунікативної лінгвістики, її визначальних ознак, представити багатство комунікативних ресурсів української мови у фонетико-фонологічній, морфологічній, синтаксичній підсистемах мови, шляхи застосування тощо. Завдання – набуття студентами необхідних теоретичних і практичних знань із проблем редагування україномовних перекладів у різних дискурсах: поетичному, інформаційному, науковому з огляду на багатство комунікативних ресурсів сучасної української літературної мови. Дисципліна має практичне спрямування, формуючи компетенції комунікативних навичок, редагування, перекладу. Об’єктом вивчення є засоби формування українськомовних дискурсів у комунікативних аспектах
Рекомендована та необхідна література
Бацевич Ф. Лінгвістична генологія: проблеми і перспективи. Львів, 2005.
Бацевич Ф. Основи комунікативної лінгвістики. К.: 2004.
Бацевич Ф. Нариси з комунікативної лінгвістики. Львів, 2003.
Бацевич Ф. С. Нариси з лінгвістичної прагматики : моногр. / Флорій Бацевич ; Львів. нац. ун т ім. І. Франка. Львів : ПАІС, 2010. 336 с.
Бацевич Ф. Основи комунікативної девіатології. Львів, 2000.
Зарицький М. С. Переклад: створення та редагування. К.: Парламентське вид-во, 2004. 120 с.
Шевченко В. Е. Художньо-технічне редагування різновидів текстового матеріалу. К.: [б.в.], 2006. 92 с.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Лекція, практичне заняття, самостійна робота, залік.
Методи та критерії оцінювання
Упродовж семестру здійснюється оцінювання відповідно до видів робіт та форми контролю: відповідь на практичному занятті (7/10 б.), доповідь-аналіз наукової літератури (4/10 б.), письмова робота з редагуванням (5/10 б.), підсумкова письмова робота (5/10 б.). Загальна оцінка за семестр складається із балів, отриманих за аудиторну роботу (яка синтезує і самостійну роботу з опрацювання теоретичного матеріалу для підготовки до аудиторної: усні відповіді, доповнення, письмова робота, захист презентації) та за самостійну роботу (підготовка презентації). Залік виставляється за результатами роботи студента впродовж усього семестру і не передбачає додаткових заходів оцінювання. Студенти, які набрали мінімально позитивну кількість балів - 60, отримують - "зараховано".
Мова викладання
українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни