Частина 4. Практичний курс французької мови (5 семестр)

Освітня програма: Французька мова та переклад, англійська мова та друга романська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Частина 4. Практичний курс французької мови (5 семестр)
Код дисципліни
ОК.04
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
6 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та французькою мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними мовами. ПРН 14. Використовувати французьку мову, в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
До початку вивчення курсу у четвертому семестрі студенти повинні володіти рівнем французької мови не нижче B1, сформованим у попередніх семестрах. Вони мають демонструвати впевнені навички усного та письмового мовлення, володіння основними граматичними структурами та достатній словниковий запас для роботи з автентичними текстами різних жанрів. Студенти повинні вміти аналізувати мовні та перекладацькі явища, працювати з різними типами текстів, застосовувати базові перекладацькі стратегії та користуватися довідковими й цифровими ресурсами. Важливою є здатність до самостійної аналітичної роботи, участі в дискусіях і проєктах, а також дотримання принципів академічної доброчесності.
Зміст навчальної дисципліни
У межах дисципліни (3 кредити, 90 годин) передбачено поєднання практичних занять (40 годин) і самостійної роботи студентів (50 годин). Практичні заняття спрямовані на формування мовленнєвих навичок у всіх видах діяльності (говоріння, аудіювання, читання, письмо), системне опрацювання лексико-граматичного матеріалу, розвиток фонетичних умінь і комунікативної компетентності. Студенти виконують індивідуальні та групові завдання (мовленнєві вправи, діалоги, рольові ігри, проєкти), працюють із автентичними текстами та аудіовізуальними матеріалами, а також здійснюють розширену самостійну роботу з навчальними та цифровими ресурсами. Методи викладання включають комунікативний та інтерактивний підходи, практико-орієнтоване навчання, пояснювально-ілюстративний метод, проблемно-пошуковий метод, елементи проєктного навчання, а також використання мультимедійних і цифрових інструментів. Курс спрямований на інтенсивний розвиток мовної, мовленнєвої та соціокультурної компетентностей студентів.
Рекомендована та необхідна література
Alter Ego+ 4 – Paris: Hachette FLE, 2015. – 224 p. Alter Ego+ 5 – Paris: Hachette FLE, 2019. – 224 p. Grammaire progressive du français – niveau avancé – Paris: CLE International, 2012. – 280 p. Grammaire en dialogues – niveau avancé – Paris: CLE International, 2017. – 144 p. Vocabulaire progressif du français – niveau avancé – Paris: CLE International, 2013. – 256 p. Expression orale en français – niveau avancé – Paris: CLE International, 2015. – 160 p. La traduction aujourd’hui – Ottawa: Presses de l’Université d’Ottawa, 1993. – 240 p. Stylistique comparée du français et de l’anglais – Paris: Didier, 1958. – 331 p. Introduction à la traductologie – Paris: Gallimard, 1994. – 320 p. L’analyse du discours – Paris: Hachette, 1991. – 192 p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У межах дисципліни передбачено поєднання практичних занять і самостійної роботи студентів. Практичні заняття спрямовані на формування мовленнєвих навичок у всіх видах діяльності (говоріння, аудіювання, читання, письмо), відпрацювання лексико-граматичного матеріалу, розвиток фонетичних умінь і комунікативної компетентності. Студенти виконують індивідуальні та групові завдання (мовленнєві вправи, діалоги, рольові ігри, міні-проєкти), працюють із автентичними текстами та аудіовізуальними матеріалами, а також здійснюють самостійну роботу з навчальними ресурсами. Методи викладання включають комунікативний та інтерактивний підходи, практико-орієнтоване навчання, пояснювально-ілюстративний метод, проблемно-пошуковий метод, а також використання цифрових ресурсів і мультимедійних засобів. Курс спрямований на розвиток мовної, мовленнєвої та соціокультурної компетентностей студентів.
Методи та критерії оцінювання
Упродовж семестру проводяться практичні заняття, на яких здійснюється оцінювання відповідно до видів робіт та форми контролю. Завершується дисципліна іспитом. Семестрову підсумкову оцінку формують бали, отримані студентом у процесі виконання вказаних видів і форм навчання та отримані на іспиті. Максимальний розподіл здійснюється за таким алгоритмом: 60 балів (60 %) – семестровий контроль і 40 балів (40 %) – іспит. Якщо студент на іспиті набрав менше, ніж 24 бали (тобто 60 % від 40 балів, відведених на іспит), то вони не додаються до семестрової оцінки незалежно від кількості балів, отриманих під час семестру, а в екзаменаційній відомості у графі «підсумкова оцінка з дисципліни» вказується лише кількість балів, отриманих під час семестру. Відмінно 90-100 Добре 75-89 Задовільно 60-74 Незадовільно 0-59
Мова викладання
французька

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни