Перекладацька практика
Освітня програма: Франкофонні студії та переклад, англійська мова
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Перекладацька практика
Код дисципліни
ВК 2.06
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
6
Результати навчання
ПРН 1. ПРН 2. ПРН 3. ПРН 5. Повний перелік результатів навчання за освітньою програмою подано у пункті "Профіль програми"
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне засвоєння загальногуманітарних дисциплін та дисциплін, пов’язаних з теорією перекладознавства («Контрастивна лінгвістика та переклад», «Жанрові теорії перекладу», «Сучасні франкомовні контакти та переклад»), що викладались протягом трьох семестрів навчання в магістратурі. Студенти мають мати базові знання, вміння та навички в області перекладу.
Зміст навчальної дисципліни
Виробнича перекладацька практика передбачає виконання студентами письмового перекладу текстів різної функціональної спрямованості з французької мови на українську і з української на французьку з метою формування умінь та навичок двостороннього перекладу текстів загальної та спеціальної тематики. Дисципліна спрямована на оволодіння сучасними формами, засобами і технологіями перекладацької діяльності у різних типах організацій та формування творчого, дослідницького підходу до її організації; Формує професійні вміння і навички практичної діяльності у галузі перекладу.
Рекомендована та необхідна література
Драненко Г., Стефурак О. Практикум з порівняльної стилістики для студентів спеціальності «Французько-український переклад». Чернівці, Чернівецький національний університет, 2021.
Драненко Г., Стефурак О., Traductions de la littérature ukrainienne en France, Чернівці, Чернівецький національний університет, 2023
Чередниченко О.І. Про мову і переклад. Київ: Либідь, 2007.
Чистяк Д. Нариси з історії українського художнього перекладу французькою мовою: навчальний посібник. Київ: ФОП Халіков, 2025.
Якубовська Н. О. Мовні аспекти французько-українського перекладу (перша частина): навч. посіб. Чернівці: Видавничий Дім “Родовід”, 2018.
Traductologie et enseignement de traduction à l'Université.Ed. par M.Ballard. Presses de l'Université d'Artois, 2009.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Настановчі збори, проходження практики, звіт
Методи та критерії оцінювання
Після закінчення терміну практики керівник практики від підприємства дає характеристику проходження практики студентом-практикантом і рекомендації щодо оцінки звіту з практики. Студент повинен подати керівнику практики письмовий звіт, який є основним документом, що свідчить про виконання студентом програми перекладацької практики. Оцінка визначається з урахуванням своєчасності подання звіту, якості підготовленого звіту оцінювання якого здійснюється відповідно до видів робіт, описаних у п. 7.1.
Мова викладання
Французька
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Дмитро
Олександрович
Чистяк
Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології