Частина 1.5 Лексикологія французької мови

Освітня програма: Французька мова та переклад, англійська мова та друга романська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Частина 1.5 Лексикологія французької мови
Код дисципліни
ОК 1.5
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2024/2025
Семестр / Триместр
6 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними мовами. ПРН 14. Використовувати романські мови та англійську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя. ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
До початку вивчення цього курсу студенти мають успішно опанувати фахові дисципліни «Вступний курс французької мови». «Теоретична і практична фонетика французької мови », «Практика перекладу з першої мови», «Лінгвокраїнознавство франкомовних країн», «Вступ до романської філології»; знати теоретичні основи загального мовознавства. Студенти повинні вміти читати та розуміти автентичні тексти, сприймати монологічне та діалогічне мовлення носіїв мови; вести бесіду на побутові та країнознавчі теми, брати участь у дискусії; логічно та послідовно висловлювати свої думки в усній та письмовій формі; планувати і оцінювати власну роботу; застосовувати інтерактивні і мультимедійні засоби.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни: – формування у студентів знань про лексичну систему французької мови та її еволюцію, розвиток лінгвістичної ерудиції, з урахуванням набутого словникового запасу, а також умов, мотивів і цілей спілкування, формування теоретичних основ для розуміння підходів до вивчення лексики сучасної французької мови, з урахуванням специфіки її еволюції і існування у вигляді національних варіантів. Дисципліна «Лексикологія французької мови» належить до переліку обов’язкових дисциплін денної форми навчання та викладається у ІV семестрі бакалаврату відповідно до навчального плану освітньо-професійної програми «Французька мова та переклад, англійська мова та друга романська мова». Викладається у обсязі 2 кредитів, всього 60 годин, з яких 16 годин лекційних, 14 – практичних та 30 годин самостійної роботи. У межах навчальної дисципліни «Лексикологія французької мови». передбачено систематичне вивчення лексики, аналіз багатозначності найуживаніших французьких слів через зіставлення їх з відповідними українськими еквівалентами. Даються основні поняття про полісемію, антонімію, омонімію, фразеологію, формується уявлення про компоненти і типи лексичного значення слова, способи словотворення, висвітлюються питання причин і джерел запозичень в сучасній французькій мові; формування національних варіантів і діалектів французької мови франкомовного світу; алгоритми аналізу текстів художнього та газетно-публіцистичного стилю на лексико-семантичному рівні. Також розглядаються питання французької лексикографії та типи словників. Засвоєння структури мови відбувається в типових комунікативних контекстах і основних видах мовленнєвої діяльності (слуханні, говорінні, читанні, письмі, а також інтеракції).
Рекомендована та необхідна література
1. Крючков Г. Г. Поглибений курс французької мови. – К. : Вища школа, 2000. – 400 с. 2. Berthet A., Hugot C. etc. Alter Ego. Méthode de français A2 / Annie Bertet, Catherine Hogot etc. – Paris : Hachette Livre, 2006 – 192 p. 3. Brillant C., Bazou V. Le Nouvel Édito B2 Méthode de Français, Didier, 2015. 4. Dufour M, Mainguet J. EDITO B1 Méthode de français, Didier, 2018. – 226 p. 5. Kober-Kleinert C., Parizet M.-L. ABC DELF B1. 200 exercices / Corinne Kober-Kleinert, Marie-Louise Parizet. – P. : CLE International / SEJER, 2012. – 176p. 6. Lopatnikova N.N., Movchovitch N.A. Lexicologie du français moderne, М: Высшая школа, 2014. изд., испр. и доп. 247 с. 7. Poisson-Quinton S., Mimran R., Mahéo-Le Coadic M. Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire / Sylvie Poisson-Quinton, Reine Mimran, Michèle Mahéo-Le Coadic. – Paris : CLE International / VUEF, 2002. – 430p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальна дисципліна складається з двох модулів. Форми поточного контролю: усна відповідь, письмові домашні завдання. Форми модульного контролю: модульна контрольна робота. Підсумкове оцінювання: проводиться у формі комплексного іспиту
Методи та критерії оцінювання
Розрахунок підсумкового балу змістового модуля проводиться сумарно, додаванням результуючого балу за поточну успішність до результату модульного контролю: Письмові домашні завдання + усна відповідь + модульна контрольна робота: (max.30, min.18). Студенти, які набрали сумарно меншу кількість балів за два модулі, ніж критично-розрахунковий мінімум – 36 балів, до складання іспиту не допускаються. Для студентів, які впродовж семестру не досягли мінімального рубіжного рівня оцінки у кінці семестру проводиться підсумкова семестрова контрольна робота або оцінюються реферати та доповіді за темами курсу. Максимальна оцінка за додаткові форми оцінювання не може перевищувати 40% максимальної підсумкової суми балів за семестр - 24 бали. Семестрову підсумкову оцінку формують бали, отримані студентом упродовж семестру, та бали, отримані на іспиті. Максимальний розподіл здійснюється за таким алгоритмом: 60 балів (60%) – семестровий контроль і 40 балів (40%) – іспит).
Мова викладання
Французька

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології