Контрастивна лінгвістика та переклад (іспанська та українська мови)

Освітня програма: Іспаномовні студії та переклад, англійська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Контрастивна лінгвістика та переклад (іспанська та українська мови)
Код дисципліни
ОК.02
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
14
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для ре-алізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях про-фесійного й наукового спілкування; презентувати результати до-сліджень державною та іноземною мовами. ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації. ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні, літературні факти, інтерпре-тувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів з іспанської та англійської мов українською й навпаки. ПРН 11. Здійснювати науковий аналіз мовного, мовленнєвого й літера-турного матеріалу, інтерпретувати та структурувати його з урахуванням доцільних методологічних принципів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних. ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з галузі іспанського мовознавства
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування циклу теоретичних і практичних дисциплін професійної підготовки за ступенем «бакалавр», зокрема таких, як «Сучасна українська мова», «Теоретична і практична фонетика іспанської мови», «Історія іспанської мови», «Лексика та лексикологія іспанської мови», «Стилістика іспанської мови»
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – ознайомити студентів з теоретичними засадами контрастивної лінгвістики та поглиблене вивчення особливостей іспанської й української мов у порівняльно-перекладацькому аспекті. Предметом курсу є оволодіння теоретичними засадами контрастивної лінгвістики та набуття практичних навичок для зіставлення іспанської та української мов. Дисципліна спрямована на осмислення та аналіз універсальних і специфічних рис мовних явищ іспанської та української на всіх мовних рівнях з метою здійснення перекладу.
Рекомендована та необхідна література
1. Корбозерова Н.М., Серебрянська А.О., Скробот А.І. Порівняльна типологія іспанської та української мов. Третє видання. К., 2011. 294 с. 2. Кочерган М.П Основи зіставного мовознавства. Київ, 2006. 423 с. 3. Бацевич Ф.С. Нариси з лінгвістичної прагматики. Львів: ПАІС, 2010. 336 с. 4. Сучасна українська мова. За редакцією М.Я.Плющ. Київ, 2005. 430 с. 5. Baquero Velázquez J. M. Elementos de pragmática y de teoría de la traducción en textos publicitarios. Colombia, 2011. 6. Elvis F., Ríos P., Héverd A. Estrategias en la comunicación. Santander, 2020. 82 p. 7. Kalustova O.M., Fokin S.B., Shyyanova I.M. Curso práctico de morfosintaxis española y ucraniana comparadas. Aspecto verbal. Aspectualidad. K., 2012. 28 p. 8. Kalustova O.M., Fokin S.B. Curso práctico de morfosintaxis española y ucraniana comparadas. Categorías de número y género del sustantivo. K., 2019. 22 p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Лекції, практичні заняття, самостійна робота
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання (знання 1.1 – 1.2), що складає 40% від загальної оцінки, та оцінювання практичної підготовки – результати навчання (вміння 2.1-2.4); (комунікація 3.1-3.3); (автономність та відповідальність 4.1-4.5), що складає 60% загальної оцінки. Підсумкова кількість балів з дисципліни (максимум 100 балів) визначається як сума балів за систематичну роботу впродовж семестру з урахуванням підсумкового оцінювання (іспиту). Допуск до іспиту передбачає успішне виконання студентом завдань і роботу впродовж усього семестру. Отже, підсумкова оцінка з дисципліни (мінімум 60, максимум 100 балів) складається із суми кількості балів за семестрову роботу (мінімум 36, максимум 60 балів) та підсумкового оцінювання – іспиту (мінімум 24, максимум 40 балів).
Мова викладання
Українською

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни