КОМУНІКАТИВНІ СТРАТЕГІЇ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ

Освітня програма: Східна філологія, західноєвропейська мова та переклад: китайська мова і література

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
КОМУНІКАТИВНІ СТРАТЕГІЇ КИТАЙСЬКОЇ МОВИ
Код дисципліни
ОК 08
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН 2. Упевнено володіти державною та іноземною мовами для реалізації письмової та усної комунікації, зокрема в ситуаціях професійного й наукового спілкування; презентувати результати досліджень державною та іноземною мовами.ПРН 5. Знаходити оптимальні шляхи ефективної взаємодії у професійному колективі та з представниками інших професійних груп різного рівня.ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації.ПРН 7. Аналізувати, порівнювати і класифікувати різні напрями і школи в лінгвістиці.
Форма навчання
Заочна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
1)успішне опанування курсів: «Культура мовлення: академічний та діловий дискурс», «Комунікативні стратегії китайської мови» та ін. 2) знання теоретичних основ філологічної науки (мовознавства й літературознавства). 3)володіння практикою перекладу китайськомовного тексту, навичками професійного спілкування китайською мовою.
Зміст навчальної дисципліни
Мета навчальної дисципліни «Комунікативні стратегії китайської мови» є комплексною, що включає практичну (комунікативну) і освітню. Комунікативна мета досягається шляхом формування у студентів необхідних мовних і мовленнєвих умінь у чотирьох основних видах мовленнєвої діяльності – аудіюванні, говорінні, читанні, письмі та перекладі. У межах дисципліни подається теоретичний та практичний матеріал, що формує соціокультурні та соціолінгвістичні компетенції (правила ввічливості, норми, які регулюють стосунки між поколіннями, класами та соціальними групами, лінгвістичні модифікації деяких основних ритуалів у житті суспільства). Навчальна дисципліна є однією із обов’язкових компонент, що передбачає практичне закріплення та удосконалення матеріалу за усіма аспектами мовленнєвої діяльності на базі текстів лінгвокраїнознавчої тематики, статей суспільно-політичної спрямованості та сучасної літературної прози.
Рекомендована та необхідна література
1. Valerie Pellatt, Eric T. Liu. Thinking Chinese Translation: A Course in Translation Method: Chinese to English (Thinking Translation) – New York: Routledge, 2010. - 240 p. 2. 中级汉语口语/刘德连,刘晓雨编著,第二版。北京大学出版社2010年印刷, - 226页。 3. CULTURE AND LANGUAGE IDEOLOGY IN CHINESE FOREIGNLANGUAGE TEXTBOOKS: A THEMATIC ANALYSIS URL: https://open.library.ubc.ca/media/download/pdf/24/1.0365975/4 4. 王碧霞。科普汉语阅读(上册)。— 北京语言文化,2006。 - 215 页。 5. 余宁著《中国视点》. —北京:北京大学出版社,2000.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання (знання 1.1 – 1.4), що складає 40% від загальної оцінки, та оцінювання практичної підготовки – результати навчання (вміння 2.1-2.3); (комунікація 3.1); (автономність та відповідальність 4.1-4.2), що складає 60% загальної оцінки. Оцінювання семестрової роботи проводиться у таких формах: відповідь на практичному занятті, доповідь-аналіз наукової літератури та лексикографічних джерел, контрольна робота з відкритими відповідями, проектна робота з інтернет-ресурсами, підсумкова контрольна робота (модульна робота).
Методи та критерії оцінювання
Семестрову кількість балів формують бали, отримані студентом у процесі засвоєння матеріалу з усього навчального курсу. Загальна оцінка за семестр складається із балів, отриманих за аудиторну роботу (яка синтезує і самостійну роботу з опрацювання теоретичного матеріалу для підготовки до аудиторної: усні відповіді, доповнення, тести, захист презентації) та за самостійну роботу (підготовка презентації). Усі види робіт за семестр мають у підсумку: За умови заліку: у максимальному вимірі 100 балів, у мінімальному вимірі 60 балів.
Мова викладання
українська, китайська

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни