Стилістика першої іноземної мови

Освітня програма: Переклад з англійської та другої західноєвропейської мови

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Стилістика першої іноземної мови
Код дисципліни
ННД.11
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
7 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 10. Знати норми літературної мови і вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними (англійською та німецькою / французькою / іспанською / італійською / португальською) мовами. ПРН 12. Аналізувати мовнні одиниці, визначати їх взаємодію та характеризувати мовні явища та процеси, що їх зумовлюють. ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та перекладознавчий аналіз текстів різних жанрів та стилів.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Студенти мають володіти першою іноземною мовою на просунутому рівні (С1) та бути ознайомлені із основними поняттями лексикології англійської мови та перекладознавства.
Зміст навчальної дисципліни
Стилістика як одна з найважливіших складових мовознавчої науки є обов’язковим компонентом освітньої програми. Вивчення стилістики студентами-філологами, включаючи перекладачів, сприяє розвитку у них аналітичних навичок, вміння самостійної роботи над текстами різних жанрів, їх більш глибокого сприйняття і одночасно розвиває навички активного володіння іноземною мовою. Стилістика також виховує у студентів естетичний смак, розвиває вміння критично мислити. Мета дисципліни – ознайомлення студентів з базовими поняттями стилістики, особливостями англомовних текстів різних функціональних стилів, специфікою використання засобів різних мовних рівнів в стилістичній функції, функціями тих чи інших стилістичних прийомів.
Рекомендована та необхідна література
Дубенко О. Ю. Порівняльна поетика: типологічний та перекладознавчий аспекти. К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2015. 531 с. Пермінова А. В. Перекладацька рецепція сучасної американської поезії. К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2015. 350 с. Поворознюк Р.В. Переклад медичних текстів: теорія та практика. К.: Видавець Заславський О.Ю., 2017. 224 с. Трищенко І.В. Навчальні завдання з курсу стилістики англійської мови. К.: КНУ ім. Т Шевченка, 2020. 94 с. Galperin I.R. Stylistics. M: Higher School, 1981.332 p. Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. Vinnytsia: “Nova Knyga”, 2003. 160 p. Language and Style. ed. by D. McIntyre, B. Bousse. L., N. Y.: Palgrave Macmillan, 2018. 539 p. Leech G., Short M. Style in Fiction. L., N.Y.: Longman, 2007.402 p. Norgaard N., Montoro R., Busse B. Key Terms in Stylistics. L., N. Y.: Continuum, 2010. 269 p. Simpson P. Stylistics. A resource book for students. L., N.Y.: Routledge, 2014. 332p.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестру: • відповіді на семінарах; • підготовка завдань до семінарських занять ; • контрольна робота; • презентація.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання: максимальна кількість балів протягом семестру – 60 балів; мінімальна – 36 балів. За відповідь на семінарському занятті студент може отримати від 6 до 10 балів.. Підготовка завдань до семінарських занять оцінюється максимум у 20 балів, а мінімум на12. Контрольна робота – макс. 20 балів/ мін. 10; Презентація – макс. 10 балів/ мін. 8. Підсумкове оцінювання у формі іспиту: перше теоретичне питання – 15 балів; друге теоретичне питання – 10 балів; практичне питання – 15 балів. Максимальна кількість балів за результатами іспиту – 40 балів; мінімальна кількість балів за результатами іспиту – 24 бали.
Мова викладання
Англійська

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни