Література англомовних країн (Частина 1)

Освітня програма: Переклад з англійської та другої західноєвропейської мови

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Література англомовних країн (Частина 1)
Код дисципліни
ННД.22
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
3 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію англійської та німецької / французької / іспанської / італійської / португальської мов і літератур і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 13. Аналізувати й інтерпретувати твори української та зарубіжної художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі. ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та перекладознавчий аналіз текстів різних стилів і жанрів. ПРН 19. Мати навички участі в наукових та/або прикладних дослідженнях у галузі філології.
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Програма розрахована на студентів, які вивчали історію зарубіжної літератури протягом першого і другого семестрів навчання та мають відповідний рівень підготовки. Студент повинен знати: основні теоретичні засади історії літератури, базові літературознавчі категорії та терміни; принципи аналізу літературного матеріалу; засади компаративістики та перекладознавства; вміти: застосовувати літературознавчий та лінгвістичний інструментарій на практиці; володіти елементарними навичками добору, аналізу та інтерпретації культурологічних та історично-літературних фактів; працювати з широким колом текстів сучасної англомовної літератури.
Зміст навчальної дисципліни
Метою дисципліни є формування цілісного бачення сучасного літературного процесу, навичок та вмінь літературознавчого і компаративного аналізу, зіставлення фрагментів текстів англійською мовою з українськими перекладами. Цій меті підпорядковано ознайомлення студентів з основними постатями та репрезентативними художніми явищами літератури ХХ-ХХІ ст., текстуальне вивчення найбільш характерних для англомовних літератур творів. Приділяється увага жанрово-стилістичному аналізу художніх текстів. Навчання проводиться у вигляді лекцій, семінарських занять та самостійної роботи студентів. Завершується дисципліна екзаменом.
Рекомендована та необхідна література
Бредбері М. Британський роман нового часу. Львів, 2011. Бобир О.В., Михед Т.В. Нариси з історії англійської дитячої літератури. Ніжин. 2018. Історія зарубіжної літератури ХХ ст. : навчальний посібник для студентів ВНЗ / За ред. В.І.Кузьменка. Київ, 2012. Висоцька Н.О. Єдність множинного. Американська література кінця ХХ – початку ХХІ ст. у контексті культурного плюралізму. Монографія. – Київ, 2010. Денисова Т.Н. Історія американської літератури ХХ ст.. К., 2012. Література Англії ХХ століття. / Під ред. проф. К.О.Шахової. К., 1993.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестру: • завдання, які виконуються у процесі самостійної роботи; • проміжний контроль – письмові тести з чотирьох модулів; • відповідь на семінарських заняттях; • презентації.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання: • максимальна кількість балів протягом семестру – 100 балів, • завдання, які виконуються у процесі самостійної роботи: РН 1.1–1.3, 2.1–2.3, 3, 4 – 20 балів • проміжний контроль – письмові тести з чотирьох модулів: РН 1.1-1.3, 2.1, 2.3, 4 – 30 балів • відповідь на семінарських заняттях: РН 1.1–4 – 10 балів (оцінюється залежно від повноти розкриття); підсумкове оцінювання у формі іспиту: • презентація – 20 балів, • Підсумкові контрольні роботи: 20 балів
Мова викладання
Українська