Невербальна комунікація: національно-культурна специфіка

Освітня програма: Українська мова та переклад (для іноземців) (мова навчання українська)

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Невербальна комунікація: національно-культурна специфіка
Код дисципліни
ДВС 2.09
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
7 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
4
Результати навчання
ПРН 4. Розуміти фундаментальні принципи буття людини, природи, суспільства. ПРН 9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди української мови, описувати соціолінгвальну ситуацію. ПРН 14. Використовувати українську мову в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя. ПРН 22. Використовувати знання з історії України та країнознавства для організації успішної комунікації українською мовою та адекватного перекладу. ПРН 26. Виявляти та аналізувати лінгвокультурологічну специфіку вербальної та невербальної комунікації українською мовою.
Форма навчання
Дистанційне навчання
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування теоретичниx і практичниx курсів української мови, що викладалися у попредніх семестрах: «Практичний курс української мови», «Практична граматика української мови», «Практична фонетика української мови», «Усне мовлення».
Зміст навчальної дисципліни
«Невербальна комунікація: національно-культурна специфіка» є вибірковою дисципліною для іноземних студентів, що навчаються за спеціальністю «Українська мова та переклад (для іноземців)» та обрали спеціалізацію «Українська мова в лінгвокультурологічному аспекті». Дисципліна спрямована на формування знань про невербальну взаємодію між людьми; на ознайомлення з позамовними чинниками, що визначають комунікативну поведінку українця та впливають на спілкування з представниками інших національностей; на навчання іноземців встановлювати візуальний контакт, враховуючи вираз обличчя (міміку), поставу, жести тіла (кінесику), дистанцію між співрозмовниками (проксеміку), темп та час (хронеміку), дотики (гаптику) тощо.
Рекомендована та необхідна література
1. Бацевич Ф. Основи комунікативної лінгвістики : підручник. Київ : Видавничий центр «Академія», 2004. 339 с. 2. Манакін В. М. Мова і міжкультурна комунікація. Навч. посібник для університетів. Київ : Академія, Серія «Альма-матер», 2012. 285 с. 3. Макарук Л. Л. Новітні лінгвістичні галузі дослідження невербальних усних та невербальних писемних засобів інтеракції //Збірник наукових праць. Філологічні науки. 2016. Ніжин : НДУ ім. М. Гоголя, 2016. – Кн.1. – С. 181 – 185.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Лекції, практичні заняття, самостійна робота Інформаційно-пояснювальний метод. Інтерактивні методи. Пошуковий, частково-пошуковий методи. Самостійна робота з навчальною, науковою та довідковою літературою.
Методи та критерії оцінювання
Усна відповідь, письмові домашні завдання, поточні КР, МКР, іспит. Критерії оцінювання кожного виду завдань див. у робочій програмі навчальної дисципліни.
Мова викладання
українська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра української філології для іноземних громадян
Навчально-науковий інститут філології