Історія першої іноземної мови

Освітня програма: Переклад з іспанської та з англійської мов

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Історія першої іноземної мови
Код дисципліни
ННД.25
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
5 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
3
Результати навчання
ПРН 2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати її, впорядковувати, класифікувати й систематизувати. ПРН 8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію іспанської та англійської мов і літератур і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності. ПРН 12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Для успішного засвоєння курсу "Історія першої іноземної мови" студенти повинні успішно опанувати такі навчальні дисципліни, як: «Практичний курс першої іноземної мови», "Історія зарубіжної літератури", "Вступ до спеціальності". Сукупність вказаних академічних курсів дозволяє знати всі аспекти іспанської мови (фонетика, орфографія, морфологія, лексика, синтаксис), необхідні терміни й поняття мовознавства, принципи аналізу мовного матеріалу, особливості семантики, будови та функціонування одиниць усіх рівнів іспанської мови та вміти застосовувати цей лінгвістичний інструментарій на практиці, підпорядковувати наведені уміння здатності перекладати тексти різних періодів формування іспанської мови (ХІІ - ХVIІI ст.); володіти базовими навичками перекладу, аналізу та інтерпретації мовних фактів.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – коротко висвітлити генезис романських мов та їх класифікацію, розглянути історію формування іспанської мови в системі романських мов (зовнішня та внутрішня історія), окреслити основні етапи еволюції іспанської мови, зробити діахронічний зріз іспанської мови, починаючи від перших письмових пам’яток і закінчуючи періодом стабілізації мовних форм. Анотація навчальної дисципліни: Курс розглядає розвиток іспанської мови на історичній вісі. Опанування цієї дисципліни дозволяє збагнути співвідношення внутрішньої структури мови і зовнішніх умов її існування, зв'язок розвитку мови з історією літератури цього народу і його культури в цілому. Еволюція іспанської мови розглядається на фонетичному, морфологічному, лексичному та синтаксичному рівнях.
Рекомендована та необхідна література
Данилич В.С. Становлення національної мови Іспанії (за пам'ятками писемності ХІІ - першої чверті ХVII ст.) - Автореф. дис. … док. філол. наук. - К., 2007. Магушинець І.І. Вступ до романської філології. \ Навчальний посібник для студентів ВНЗ. - К., 2009. Bubnovskaia E.F. Antología de la historia de la lengua española / Siglos XII - XVII. - K., 1979. Litvinenko E.V. Historia de la lengua española. - K., 1983. Menéndez Pidal, R. Manual de gramática histórica española. - La Habana, 1969
Заплановані освітні заходи та методи викладання
лекції, семінарські заняття; завдання, які виносяться на самостійну роботу – підготовка до лекцій, семінарських занять, презентації реферату; відповіді на бліц-опитування перед початком лекції; усні відповіді на семінарських заняттях (основні відповіді та доповнення); захист презентації реферату за обраною темою дисципліни.
Методи та критерії оцінювання
Семестрове оцінювання: іспит. Розподіл балів здійснюється таким чином: 60 балів – упродовж семестру і 40 балів (20 %) – іспит. Критерії оцінювання: усні відповіді, доповнення, участь у дискусіях на семінарах, бліц-опитування: РН 2.1-2.3, 3.1, 4 – макс. 20 балів; переклади текстів оригінальних творів іспанських письменників, створених у різні історичні періоди (ХІІ - ХVІІІ ст.ст.): РН1.1-1.3, 2.4, 3.1-3.2 – макс. 10 балів; написання модульної семестрової роботи: РН 1.1-1.3, 2.1-2.4, 3.1-3.2, 4 – макс. 20 балів; написання реферату з теми курсу і його захист\презентація: РН 1.1-1.3, 2.1-2.3, 3.1, – макс. 10 балів; . іспит складається з трьох завдань: два теоретичних питання і переклад уривку оригінального тексту ХІІ - ХVІІІ ст; оцінювання всіх видів робіт здійснюється в балах, відповідно до викладеного у п. 7.1 РПНД.
Мова викладання
іспанська, українська