Комплексний підсумковий іспит із англійської мови, літератури та перекладу

Освітня програма: Сучасна англомовна комунікація та переклад i дві західноєвропейські мови

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Комплексний підсумковий іспит із англійської мови, літератури та перекладу
Код дисципліни
ОК.15
Тип модуля
Екзаменаційна комісія
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
1
Результати навчання
ПРН 2, 4, 6, 10, 11, 14, 16, 17 Повний перелік результатів навчання за освітньо-науковою програмою подано у пункті «Профіль програми»
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Комплексний підсумковий іспит з англійської мови і англомовної літератури та перекладу передбачає перевірку знань з англійської мови, найважливіших питань англійської філології, англомовної літератури, вміння логічно мислити, здійснювати фаховий теоретико-прикладний аналіз мовного та літературного матеріалу, перекладати тексти, використовуючи англійську та українську як робочі мови.
Зміст навчальної дисципліни
Метою проведення комплексного підсумкового іспиту з англійської мови і англомовної літератури та перекладу є встановлення фактичної відповідності рівня освітньої та кваліфікаційної підготовки випускника вимогам освітньо-кваліфікаційної характеристики спеціальності (напряму підготовки). Атестація здійснюється на підставі оцінки рівня професійних знань, умінь та навичок випускників, що передбачено освітньо-кваліфікаційними характеристиками фахівців з відповідного напряму підготовки, спеціальності, спеціалізації. Комплексний підсумковий іспит з англійської мови і англомовної літератури та перекладу передбачає перевірку володіння теоретичними знаннями з лінгвістики, зокрема, комунікативних студій, когнітивної лінгвістики, дискурсології, лінгвосеміотики, соціолінгвістики, медіалінгвістики, інтернет-лінгвістики, лінгвокультурології, прикладної лінгвістики, та сучасної літератури англомовних країн, а також рівня володіння англійською мовою на фонетичному, морфологічному, синтаксичному, лексичному та текстовому рівнях.
Рекомендована та необхідна література
1.Астрахан Н. Теорія літератури: основи, традиції, актуальні проблеми. – Видавництво: Видавничий дім Дмитрія Бураго, 2021. – 296 с. 2.Бєлова А.Д. Соціолінгвістика. Навч. посібник. К., 2021.157с. 3. Бєлова А.Д. Політичний дискурс у Великій Британії та США. Навч. посібник. К., 2022. 120с. 4.Карабан В. І. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний посібник-довідник для студентів вищих навчальних закладів освіти / В. І. Карабан, Дж. Мейс. — Вінниця : «Нова книга», 2003. — 608 с. 4.Sinclair J. Trust the Text. Language, corpus and discourse. Routledge, 2004. 223p. 5.Корунець І.В. Вступ до перекладознавства. — Вінниця, 2008. — 512 с. 6.Bateman J.A. Multimodality and Genre A Foundation for the Systematic Analysis of Multimodal Documents. Palgrave, Macmillan, 2008. 333p. 5. Kress G., Van Leeuwen, Th. Reading Images. The Grammar of Visual Design. Routledge, 2006.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Іспит
Методи та критерії оцінювання
Максимальна кількість балів, які може набрати випускник, становить 100. Максимально/мінімально можлива кількість балів за кожне теоретичне питання білета: максимальний бал – 30; мінімальний бал – 20. Максимально/мінімально можлива кількість балів за практичне завдання: максимальний бал – 40; мінімальний бал – 20. Отже, підсумкова оцінка (максимум 100 балів) складається як сума балів за три питання – 2 теоретичних (мінімум 40, максимум 60 балів) та 1 практичне завдання (мінімум – 20, максимум – 40). При простому розрахунку отримуємо: Теоретичне питання 1 Теоретичне питання 2 Практичне завдання Підсумкова оцінка Мінімум 20 20 20 60 Максимум 30 30 40 100 Шкала відповідності оцінок Відмінно / Excellent 90-100 Добре / Good 75-89 Задовільно / Satisfactory 60-74 Незадовільно / Fail 0-59 Зараховано / Passed 60-100 Не зараховано / Fail 0-59
Мова викладання
Англійська

Викладачі

Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни