Комунікативні стратегії (друга мова)
Освітня програма: Сучасна англомовна комунікація та переклад i дві західноєвропейські мови
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Комунікативні стратегії (друга мова)
Код дисципліни
ОК.03
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
1 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
6
Результати навчання
ПРН 2, 6, 14
Повний перелік результатів навчання за освітньо-науковою програмою подано у пункті «Профіль програми»
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Студент повинен успішно опанувати дисципліни професійної та практичної підготовки, зокрема «Практичний курс другої мови», «Лінгвокраїнознавство другої мови», «Практика перекладу з другої мови» та знати: основні мовознавчі поняття; принципи аналізу мовного матеріалу; особливості семантики, будови та функціонування одиниць усіх рівнів англійської мови; вміти: застосовувати лінгвістичний інструментарій на практиці; володіти елементарними навичками добору, аналізу та інтерпретації мовленнєвих фактів; спілкування на лінгвістичні теми.
Зміст навчальної дисципліни
Комунікативні стратегії – це і мовленнєві засоби, що їх мовець застосовує як свої ресурси, і активізація сформованих у нього вмінь і навичок, необхідних для успішного задоволення комунікативних потреб у залежності від конкретних цілей у найбільш економний та зручний спосіб. Застосування комунікативних стратегій може розглядатися як реалізація таких когнітивних принципів: 1) планування акту мовлення; 2) його виконання; 3) контролю за його виконанням; 4) корекції у різних видах комунікативної діяльності: рецепції (сприйняття), інтеракції (взаємодії), продукції; 4) посередництва. Термін «стратегії» означає прийняття певної лінії мовленнєвої поведінки з метою досягнення найкращих результатів.
У межах прагмалінгвістичного підходу ми визначаємо комунікативні стратегії як комплекс мовленнєвих дій, спрямованих на досягнення комунікативної мети.
Студенти вчаться на практиці реалізовувати такі комунікативні стратегії - презентаційні, маніпулятивні, агітаційні, аргументативні, інформативні, стратегії відхилення критики, попередження, прогнозування, самовиправдання тощо.
Рекомендована та необхідна література
Іваницька М.Л., Кучма О.І., Павличко О.О., Тимченко Є.П. Kommunikative Strategien: Lesen, Schreiben, Sprechen, 2017.
Сосюр Ф. де. Курс загальної лінгвістики / Фердінан де Соссюр / пер. з франц. К.Тищенка. – К.: Основи, 1998.
Beck K. Kommunikationswissenschaft./Klaus Beck. Konstanz: UVK-Verlagsgesellschaft, 2007. 239 S.
Lavigne S., Turcotte L. 95 tactiques de négociation : Un ouvrage essentiel pour maîtriser l'art de la négociation. – Beliveau Editeur, 2018. – 365 p.
Maingueneau D., Chiss J.-L.,Filliolet J. Les Fondamentaux - Introduction à la linguistique française. – Hachette educ, 2017. – 192 p.
Sicher! C1/ Jutta Orth-Chambah, Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb - Hueber, 2015. 192 S.
Smouchtchynska I.V. Catachrèse comme métaphore cognitive / Стиль і переклад, 2018. – С.109-119
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Навчальні заходи протягом семестру:
• Лекції, обговорення, колоквіум, доповнення під час бліц-опитування /дискусії;
• усні відповіді на практичних заняттях, презентації, реферати, доповіді, творчі завдання, твори із захистом;
• Перекази, реферування;
• модульні контрольні роботи.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання (PH 1.1 – 1.3) та практичної підготовки (РН 2.1-2.4), що складає на іспиті 40% від загальної оцінки, та оцінювання практичної підготовки протягом семестру (РН 2.1-2.4, 3, 4), що складає 60% загальної оцінки.
Модульний контроль: 4 модульні контрольні роботи (по 2 в кожному семестрі).
Підсумковий контроль проводиться у формі іспиту. Підсумкова оцінка з дисципліни у балах переводиться в чотирибальну (національну) шкалу та оцінку за шкалою ЕСТS. Детальну інформацію наведено у РП дисципліни.
Мова викладання
Французька, німецька
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Дмитро
Вікторович
Бритвін
Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Лада
Вікторівна
Клименко
Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Оксана
Олексіївна
Павличко
Кафедра германської філології та перекладу
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедра германської філології та перекладу
Навчально-науковий інститут філології