Сучасні іспаномовні контакти та переклад
Освітня програма: Іспаномовні студії та переклад, англійська мова
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Сучасні іспаномовні контакти та переклад
Код дисципліни
ВК.2.05
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Другий
Рік навчання
2021/2022
Семестр / Триместр
3 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
9
Результати навчання
ПРН 3. Застосовувати сучасні методики і технології, зокрема інформаційні, для успішного й ефективного здійснення професійної діяльності та забезпечення якості дослідження в галузі французького мовознавства та перекладу.
ПРН 16. Використовувати спеціалізовані концептуальні знання з галузі французького мовознавства та перекладу для розв’язання складних задач і проблем, що потребує оновлення та інтеграції знань, часто в умовах неповної/недостатньої інформації та суперечливих вимог.
ПРН 17. Планувати, організовувати, здійснювати і презентувати дослідження та/або інноваційні розробки в галузі французького мовознавства та перекладу.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне завершення практичних та теоретичних курсів з Комунікативних практик (іспанська мова), Контрастивної лінгвістики та перекладознавства (іспанська та українська мови) протягом трьох семестрів навчання.
Зміст навчальної дисципліни
Вибіркова дисципліна «Сучасні іспаномовні контакти та переклад» вивчає іспанську мову як засіб міжнародного спілкування у різних сферах, її роль у сучасному глобалізованому світі, соціокомунікативний та лінгвокультурний аспекти її функціонування з метою застосування набутих компетенцій для здійснення адекватного перекладу. Вона дає знання про сучасні іспаномовні студії, походження іберофонії (іспанофонії), її поширення у світі, іспаномовні контакти, взаємодію соціально-територіальних діалектів, соціальної та географічної мобільності населення. Дисципліна формує навички аналізу та ідентифікації мови співрозмовника, його мовної особистості з урахуванням особливостей етнічної та культурної приналежності, що безпосередньо впливає на якість перекладу.
Рекомендована та необхідна література
1. Agencia Española de Cooperación Internacional//es.wikipedia.org>wiki> Agencia_Española
2. Comunidad Iberoamericana de Naciones//es.wikipedia.org>wiki>Comunidad_iberoa
3. Distribución geográfica del idioma español//es.wikipedia.org>wiki>Distribución_geogr
4. Embajada de Ucrania en el Reino de España//spain.mfa.gov.ua>news>1092-intervju-po
5. Iberofonía//pt.wikipwdia.org>wiki>iberofonía
6. Idioma español//es.wikipedia.org>wiki>idioma_español
7. Instiruro Cervantes//www.cervantes.es
8. Panhispanismo///www.wikilengua.org>index.php>Panhispa
9. Relaciones Bilaterales-Icex//www.icex.es>navegación-principal.el>pais
10. Relaciones España-Ucrania//es.wikipedia.org>wiki>Relaciones_España
Заплановані освітні заходи та методи викладання
У курсі передбачено 2 змістові частини. Перша частина курсу присвячена визначенню понять “іберофонії” та “іспанофонії”, дипломатичним відносинам між Україною та Іспанією, між Україною та Латинською Америкою, мовній політиці Іспанії у світі. Друга частина курсу сфокусована на ролі іспанської мови в європейських інституціях, у неофіційних організаціях, у розповсюдженні іспанської мови у світі. Заняття проводяться у вигляді лекцій, практичних занять, з використання інтерактивних методів навчання.
Упродовж семестру після лекційних занять із відповідних тем проводяться практичні заняття.
Методи та критерії оцінювання
Контроль знань здійснюється за системою ECTS, яка передбачає дворівневе оцінювання засвоєного матеріалу, зокрема оцінювання теоретичної підготовки – результати навчання (знання 1.1 – 1.3), що складає 40% від загальної оцінки, та оцінювання практичної підготовки – результати навчання (вміння 2.1-2.5); (комунікація 3.1-3.3); (автономність та відповідальність 4.1-4.5), що складає 60% загальної оцінки.
Семестрову підсумкову оцінку формують бали, отримані студентом у процесі виконання вказаних видів і форм навчання та отримані на іспиті. Максимальний розподіл здійснюється за таким алгоритмом: 60 балів (60 %) – семестровий контроль і 40 балів (40 %) – іспит.
Мова викладання
Іспанська.
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни