Third Germanic Language (2nd semester)

Course: Swedish Philology and Translation, English and Third Germanic Language

Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology

Title
Third Germanic Language (2nd semester)
Code
ОК.16
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2021/2022
Semester/trimester when the component is delivered
2 Semester
Number of ECTS credits allocated
5
Learning outcomes
PLO 1. Communicate freely on professional issues with experts and non- experts in Ukrainian and Swedish, English and third Germanic language, in oral and in written form, use these languages to organize effective cross-cultural communication. PLO 11. Know the principles, technologies and techniques of oral and written texts of different genres and styles creation in Ukrainian, Swedish, English and third Germanic language. PLO 14. Use Swedish, English and third Germanic language in oral and written form, in different genre-stylistic varieties and registers of communication (official, unofficial, neutral), to solve communicative tasks in everyday, social, educational, professional, scientific spheres of life.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Successful mastery of the discipline involves: Knowledge of the theoretical foundations of phonetics, grammar, morphology and syntax of the Ukrainian language and the ability to make language parallels and associations. The ability to operate with the basic terminology and conceptual apparatus of linguistics. Mastery of basic sentence parsing skills. The ability to logically and consistently express one's own opinion and argue it.
Course content
The "Third Germanic Language" discipline provides students with basic knowledge and the ability to communicate in the Dutch language at the A1 level (CEFR). The course allows you to learn basic vocabulary and grammar, which will ensure the formation of effective communication skills and the expression of one's own opinion at the everyday level. Special attention is paid to systematic work on pronunciation and listening comprehension. An important element is to acquaint students with key country studies aspects that will help students integrate into the culture of the countries whose language is being studied and learn the language in a socio-cultural context.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1. Blomme, I., Nordin, A., Potargent, J. Nu versta ik je! Uitspraak Nederlands voor Anderstaligen. – Acco Uitgeverij, Leuven/Den Haag – 2013. 2. Deen, J., van Veen, Ch. Taalriedels. Een cursus spreekvaardigheid Nederlands als tweede taal. – Wolters-Noordhoff, Groningen. – 1994. 3. Leeuw de, E., Roel P., Cornax A. Contact! Tekstboek. – Intertaal, Amsterdam/Antwerpen – 2012. 4. Leeuw de, E., Roel P., Cornax A. Contact! Werkboek. – Intertaal, Amsterdam/Antwerpen – 2012. 5. Leeuw de, E., Roel P., Cornax A. Contact! Woordenlijst. – Intertaal, Amsterdam/Antwerpen – 2012. 6. Steutel, W. Typisch Nederlands. Hollandse tradities en gewoonten. – Uitgeverij Eenvoudig Communiceren, Amsterdam. – 2011.
Planned learning activities and teaching methods
Communicative method, heuristic method, educational discussion, conversation, role-playing games, performance of written exercises and creative works, presentations, analysis of texts, audio and video recordings, independent work of students.
Assessment methods and criteria
Current assessment: answers to practical classes, independent work review, presentations, final test. Final assessment - credit. Evaluation criteria for each form of control are given in the course program.
Language of instruction
Ukrainian, Dutch

Lecturers

This discipline is taught by the following teachers

Olha Volodymyrivna Petrenko
Department of Germanic Philology and Translation Studies
Educational and Scientific Institute of Philology
Alina Oleksiivna Feoktistova
Department of Germanic Philology and Translation Studies
Educational and Scientific Institute of Philology