Practice of academic speaking (Italian language)
Course: General and specialized translation and interpreting from Italian and English
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
Practice of academic speaking (Italian language)
Code
НДП.12.02
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
Second
Year of study when the component is delivered
2021/2022
Semester/trimester when the component is delivered
4 Semester
Number of ECTS credits allocated
2
Learning outcomes
PLO 3. To apply modern methods and techniques, namely informational, in order to perform successful and effective professional activity and guarantee the quality of research in a specific linguistic field. PLO 6. To use knowledge on expressive, emotive, logical language means and speech techniques in order to achieve an intended pragmatic result and organize successful communication. PLO 7. To analyze, compare and classify various schools and approaches in Linguistic Studies. PLO 8. To assess the historical legacy and new achievements of Literature Studies. PLO 13. To explain the essence of both specific linguistic issues and one’s own point of view and its justification to experts and laypeople in an accessible and argumentative manner, in particular to individuals who are studying. PLO 18. To present the results of one’s research to the academic community in academic publications or presentations at conferences, round tables, seminars, etc.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
The educational discipline can be successfully mastered after studying the courses "Communicative strategies", "Stylistics" and "Rhetoric", which it is a certain continuation of. The student must know the basics of the theory of style, have concepts about semantic categories, discursive markers, connotation, cognitive metaphor, genre, architecture and composition of the text, text categories, argumentation and types of arguments. In addition, the student must be able to apply linguistic and stylistic tools in practice, apply linguistic, discursive, and stylistic competence in practice.
Course content
The purpose of the discipline is to form students' knowledge, skills and practical skills in written and oral communication, as well as understanding texts in the academic field. During studies and in further professional activities, the master's student often has to familiarize himself with publications, educational materials, instructions and other reference sources in Italian, as well as to create texts of such genres as an article, an abstract, a message, a report, etc. The classes generalize the typical features of the academic Italian-language discourse, consolidate in practice the most typical types of oral and written academic speech: a report and participation in its discussion, posing discussion questions, writing an article with a special emphasis on graphic, lexical-semantic, grammatical-syntactic, phraseological, stylistic , pragmatic and intertextual levels. Classes are held in Italian.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1. De Biasio M., Garofalo P. Mosaico Italia. Percorsi nella cultura e nella civiltà italia. – Edilingua, 2008. 2. Ponomarenko O.V. Italia e le sue regioni : manuale per gli studenti universitari, aspiranti, scienziati e ricercatori / O.V. Ponomarenko ; Universita nazionale Taras Scevcenko di Kyiv. – Київ : Київський університет, 2011. 3. Marin T., Cernigliaro M. A. Nuovissimo progetto italiano 3. Libro dello studente. – Edilingua, 2021. 4. Guida M., Pegoraro C. Nuovo espresso 6. Corso di italiano. Libro dello studente e esercizi. – Alma Edizioni, 2019. 5. Bali M., Dei I. Nuovo espresso 4. Corso di italiano. Libro dello studente e esercizi. – Alma Edizioni, 2017. 6. Bertoni S., Cauzzo B., Debetto G. Caleidoscopio italiano. – Loescer Editore, 2018
Planned learning activities and teaching methods
Educational activities during the semester: oral answers, additions, participation in discussions at seminars, blitz surveys; individual written assignment on the processing of academic texts; written summary of scientific research; oral presentation of a summary of scientific research; test.
Assessment methods and criteria
Semester assessment: • the maximum number of points during the semester is 100 points, in particular, • oral answers, additions, participation in discussions at seminars, blitz-surveys (RN1.1-1.3, 2.1-2.2, 3.1) - max. 15 points; individual written task on processing academic texts (RN1.1-1.3, 2.1-2.2, 3.1) - max. 30 points; written summary of scientific research PH1.1-1.3, 2.1-2.4, 3.1-3.2, 4.1 - max. 15 points; oral presentation of a summary of scientific research (RN1.1-1.3, 2.1-2.3, 3.1-3.2) - max. 15 points; test (PH1.1-1.3, 2.2, 3.1) - max. 25 points.
Language of instruction
Italian
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Olga
Bogdanova
M. Zerov Department of Theory and Practice of Translation from Romance Languages
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
M. Zerov Department of Theory and Practice of Translation from Romance Languages
Educational and Scientific Institute of Philology