Methodology of artistic translation (Arabic language)
Course: Oriental Philology, Western European Language and Translation: Arabic language and literature
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
Methodology of artistic translation (Arabic language)
Code
ОК.09.
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
Second
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
4 Semester
Number of ECTS credits allocated
3
Learning outcomes
PRN 4. Evaluate and critically analyze socially, personally and professionally significant 4 problems and propose ways to solve them in complex and unpredictable conditions, which requires the use of new approaches and forecasting. PRN 10. Collect and systematize linguistic, literary, folklore facts, interpret and translate texts of various styles and genres (depending on the chosen specialization). PRN 11. Carry out a scientific analysis of language, speech and literary material, interpret and structure it taking into account appropriate methodological principles, formulate generalizations based on independently processed data.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Successful mastering of professional disciplines: "Fundamentals of linguistics", "Linguistics of the countries of the Arab East", "Fundamentals of Arabic translation theory", "History of the Arabic language", "Introduction to Arabic philology", "Arabic language: advanced level", "Arabic lexicology ", "Fundamentals of Arabic translation practice", "Theoretical grammar of the Arabic language", "The language of the Qur'an and Qur'anic studies", "Medieval Arabic literature", "Medieval Arabic prose: linguistic aspect", "Arabic classical poetics"; Knowledge of phonetics, vocabulary and grammar of the modern Arabic language obtained from a practical Arabic language course; Knowledge of linguistic terminology and basic laws of language development.
Course content
1. The goal of the discipline is to provide students with special and in-depth knowledge of the methodology of artistic translation, to inculcate the skills to carry out a critical analysis of already existing translations and to perform their own artistic translations of literary works from the Arabic language into Ukrainian.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1. Бондаренко І.П., Кочубей Ю.М., Маленька Т.Ф. та ін. Мовні та літературні зв’язки України з країнами Сходу: колективна монографія. К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. 2. Кочубей Ю. М. Україна і Схід. Культурні взаємозв’язки України з народами Ближнього й Середнього Сходу 1917 – 1992. Бібліогр. покажчик. К., 1998. 3. Кочубей Ю.М. Арабська література і Т. Шевченко. Слово і Час No3. К., 2014. С. 110-112. 4. Кочубей Ю. Михаїл Нуайме та українська література. Слово і Час No12. К., 2012. С. 68-72.
Planned learning activities and teaching methods
Learning activities comprise interactive lectures, seminar classes and self-study work of students, which involves oral communication during seminars, working with dictionary and referent data sources, making presentation, completion of written translation, editing translated text.
Assessment methods and criteria
Semester assessment is based on successful communication in seminar classes, reports with analysis of scientific literature, presentations/précis – 12/20 points; modular test papers - 24/40 points. Final exam scores max. 40 / min. 24 points (60% of the maximum quantity of points assigned); the exam is conducted in a combined form (oral and written) and involves the following tasks: 1) an oral answer to two theoretical questions; 2) written translation of a text fragment with an analysis of the chosen translation strategy. Student who, during the semester, failed to score totally 36 points, the required minimum, may not take the examination.
Language of instruction
Ukrainian, Arabic
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Inna
Oleksandrivna
Subota
Department of Middle East Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
Department of Middle East Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology