Translation in the field of industry and agriculture (Persian)
Course: Oriental Philology, Western European Language and Translation: the Persian Language and Literature
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
Translation in the field of industry and agriculture (Persian)
Code
ВБ.1.04.
Module type
Вибіркова дисципліна для ОП
Educational cycle
Second
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
3 Semester
Number of ECTS credits allocated
5
Learning outcomes
PLO 2. To have deep knowledge of the official (Ukrainian) and foreign languages for the written and oral communication purposes, professional and scientific communication in particular; to present research results in the official (Ukrainian) and foreign languages.
PLO 10. To collect and systematise linguistic, literary and folklore facts, to interpret and translate texts of different styles and genres (depending on the specialisation elected).
PLO 14. To create, analyze and edit texts of different styles and genres.
PLO 21. To apply knowledge and skills necessary to ensure adequate written and oral Persian-Ukrainian two-way translation in various sectors of the economy and human life.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Knowledge of Persian grammar and vocabulary at a professional level (from the course "Persian for professional communication"); knowledge of the main theoretical provisions, specifics and problems of translation studies as a science; the ability to apply translation transformations in practice and to use search engines and catalogs of Internet information resources.
Course content
The purpose of the educational discipline is to develop the skills and abilities of translation activities in the field of industry and agriculture by means of written and oral Persian-Ukrainian two-way translation of texts in the relevant direction.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1. Білозерська Л.П., Возненко Н.В., Радецька С.В. Термінологія та переклад. Навч. посібник для студентів філологічного напряму підготовки. Вінниця: Нова книга, 2010.
2. Білоус О.М. Науково-технічний переклад. Курс лекцій та практичних. Навчальний посібник для студентів перекладацьких відділень. Кіровоград, РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2013.
3. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми. Вінниця: Нова книга, 2004.
4. Кияк Т.Р. Науково-технічний переклад: Теоретичні та практичні аспекти // Іноземна філологія. Вип. 104. Львів, 1992. С. 141-151.
Planned learning activities and teaching methods
Training takes place in the form of interactive lectures and practical classes, which involve the active work of students on oral and written translation in the classroom, self-study work. Completion of homework and translation exercises is mandatory. Control from the teacher's side is carried out by means of an oral survey and the organization of written tasks, lexical dictations, modular control works.
Assessment methods and criteria
Semestral assessment is based on the oral answers, written tasks, lexical dictations, translation exercises - 24/40 points, modular test papers - 12/20 points. Final evaluation in the form of exam: max. 40 / min. 24 points (60% of the maximum number of points assigned to the exam); the exam is conducted in written and oral forms, the examinational task consists of three questions, viz. 1) translation of an unfamiliar text from Persian into Ukrainian; 2) translation of an unfamiliar text from Ukrainian to Persian; 3) oral survey of learned vocabulary. Students who in total scored less than 36 points during the semester are not allowed to pass the exam.
Language of instruction
Ukrainian, Persian
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Iryna
Mykolaivna
Luchko
Department of Middle East Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
Department of Middle East Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology