lexicology of the Korean language
Course: Korean Language, Literature and Translation, English Language
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
lexicology of the Korean language
Code
ННД.10.01
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
4 Semester
Number of ECTS credits allocated
3
Learning outcomes
PRS 7. Understand the main problems of philology and approaches to their solution using appropriate methods and innovative approaches.
PRS 8. Know and understand the language system, the general properties of literature as an art of speech, the history of the Korean language and lit-re, and to be able to apply this knowledge in professional activities.
PRS 9. Characterize the dialectal and social varieties of the Korean language, describe the sociolinguistic situation.
PRS 12. Analyze linguistic units, determine their interaction and characterize linguistic phenomena and processes that cause them.
PRS 15. Carry out linguistic, literary and special philological analysis of texts of various styles and genres.
PRS 16. Know and understand the basic concepts, theories and concepts of the chosen philol. specialization, to be able to apply it.
PRS 17. Collect, analyze, systematize and interpret the facts of language and speech and use them to solve complex problems.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
Knowledge of basic terms and concepts of general linguistics. Basic knowledge of the Korean language.
Course content
The purpose of the discipline is to contribute to the formation of a system of knowledge regarding the main features of the lexical composition of the Korean language; to learn a set of concepts related to the specificity of word-forming, semasiological and onomasiological features of the Korean language in order to form the necessary professional competences of students, future specialists in Korean studies, capable of solving complex specialized tasks and practical problems, as well as carrying out analytical and prognostic research.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Kovalchuk Yu.A. Local studies: Korea. Kyiv: Publishing and Printing Center "Kyiv University", 2011. 350 p. Kovalchuk Yu.A. Korean vocabulary. Kyiv: Dmytro Burago Publishing House, 2019. 136 p.
Korunets I.V. Theory and practice of translation (aspect translation). Vinnytsia: New Book, 2003. 448 p.
Sergienko K.P. Means of ethnocultural reproduction of politeness strategies in Ukrainian- and English-language business correspondence. Dissertation for the degree of candidate of philological sciences. Kyiv, 2017. 203 p.
Chesterman A., Wagner E., 정연일, 남원준. 다이이이 다이학: an attempt to communicate. 서울: 한국외국어대학교크판부, 2009. 279 c.
Saldanha G., O’Brien S., 이주은, 홍설영, 박헌일. translation Seoul: 동인, 2015. 456 p.
강희숙, 양명희, 박동근. 한국인 이이의 사진언어학 Seoul: 역락, 2016. 317 p.
Planned learning activities and teaching methods
Lecture, response to a seminar session, modular control work
Assessment methods and criteria
Based on the results of the student's work during the semester, a credit is issued (on the condition of obtaining a minimum of 60 points). A detailed description of the evaluation criteria is contained in the work program of the discipline.
Language of instruction
Ukrainian, Korean
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline