Comparative Studies. Part 2 Comparative Grammar of Spanish and Ukrainian
Course: Translation from Spanish and English
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
Comparative Studies. Part 2 Comparative Grammar of Spanish and Ukrainian
Code
ННД 23.02
Module type
Обов’язкова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2023/2024
Semester/trimester when the component is delivered
6 Semester
Number of ECTS credits allocated
2
Learning outcomes
PLO 2. Process information effectively: collect relevant information from a variety of sources, including professional literature and electronic databases, critically analyse and interpret it, organize, classify and systematize it. PLO 7. Understand the major issues of philology and approaches to solving those using relevant methods and innovative approaches. PLO 12. Analyse language units, determine their interaction, and characterize linguistic phenomena and the underlying processes. PLO 17. Collect, analyse, systematize and interpret language and speech facts and use them to solve complex problems and problems in specialized fields of professional activity and/or study. PLO 20. Outline the main problems of translation disciplines, explain their interrelationship in a holistic system of knowledge.
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
1. Knowledge of the grammatical systems of Spanish and Ukrainian, and professional terminology.
2. Be able to conduct grammatical analysis of sentences and texts in Spanish and Ukrainian.
3. Possess basic skills in comparing morphological and syntactic units of Spanish and Ukrainian.
Course content
The course is one of the mandatory courses and is one of the key disciplines in the translation studies program. The purpose of lectures in the discipline, delivered in Spanish, is to familiarize students with the theoretical and methodological foundations of comparative analysis of the grammatical systems of the Spanish and Ukrainian languages. The purpose of the practical classes is to consolidate the material presented in the lectures, to develop students' skills and abilities in theoretical and practical comparative analysis of morphological and syntactic units of the Spanish and Ukrainian languages. The course ends with an exam. The languages of instruction, learning, and assessment are Spanish and Ukrainian.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
Граматика сучасної української літературної мови. Морфологія / [І.Р. Вихованець, К.Г. Городенська, А.П. Загнітко, С.О. Соколова ; відп. ред.: К.Г. Городенська]. К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017.
Калустова О.М. Перекладознавча класифікація морфологічних категорій // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. К., 2003. Вип. 3 . С.79-86.
Калустова О.М. Практикум з порівняльної граматики іспанської та українськоїмов. Вид дієслова. Аспектуальність (ісп. мовою) / Калустова О.М., Фокін С.Б. Шиянова І.М. [ісп. мовою]. Київ: КНУ імені Тараса Шевченка, 2012. 28 с.
Калустова О.М., Фокін С.Б. Практикум з порівняльної граматики іспанської та української мов. Число і рід іменників. Київ: КНУ імені Тараса Шевченка, 2019. 24 с.
Шиянова І.М. Методична розробка з порівняльної граматики іспанської та української мов. Київ: КНУ імені Тараса Шевченка, 2019. 30 с.
A complete list of recommended references is available in the Program of the discipline.
Planned learning activities and teaching methods
Lectures, practical classes, individual work
Assessment methods and criteria
During the semester, the assessment is carried out in accordance with the types of work and forms of control described in clause 7.1. of the Program of the discipline. Students who have scored a total of less than the critical-calculation min. of 36 points during the semester are not allowed to take the exam. In order to be admitted to the exam, such students must complete 50% of the practical tasks and make a synopsis of 50% of the primary sources allocated for independent study. The max. mark for additional forms of assessment may not exceed 40% of the max. total mark for the semester - 24 points. The semester final grade is formed by the points obtained by the student during the semester and the points obtained at the exam: 60 points (60%) - semester control and 40 points (40%) - exam. The exam consists of 2 tasks: 1) a theoretical question on comparative grammar (min. 15 - max. 25 points); 2) a practical task on comparative grammar (min. 9 - max. 15 points).
Language of instruction
Spanish, Ukrainian
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Olha
Mykhailivna
Kalustova
M. Zerov Department of Theory and Practice of Translation from Romance Languages
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
M. Zerov Department of Theory and Practice of Translation from Romance Languages
Educational and Scientific Institute of Philology