Stylistics of the Chinese language: a translational aspec
Course: Chinese Language and Literature and Translation, English Language
Structural unit: Educational and Scientific Institute of Philology
Title
Stylistics of the Chinese language: a translational aspec
Code
ДВС.1.02
Module type
Вибіркова дисципліна для ОП
Educational cycle
First
Year of study when the component is delivered
2022/2023
Semester/trimester when the component is delivered
5 Semester
Number of ECTS credits allocated
4
Learning outcomes
PLO11,PLO16. The full list of educational results is given in the item "Program Profile"
Form of study
Full-time form
Prerequisites and co-requisites
1. Successful completion of the course "Fundamentals of Translation Practice", "Fundamentals of Chinese Translation Theory", etc.;
2. Knowledge of the theoretical and practical foundations of the course "Lexicology of the Chinese language", "Theory and practice of the phonetics of the Chinese language";
3. Mastery of lexical and grammatical models and constructions, mastery of the amount of vocabulary that meets the requirements of the program "Chinese Language: Basic Level", "Chinese Language: Intermediate Level".
4. The ability to freely, flexibly and effectively use the Chinese language in oral and written form, in various genre-stylistic varieties and registers of communication (official, unofficial, neutral), to solve communicative tasks in various spheres of life and at the basic level of language and speech preparation
Course content
The study of the discipline "Stylistics of the Chinese language: a translation aspect" is aimed at improving the educational process, in-depth mastering by students of the stylistics of the Chinese language, mastering the skills of stylistic analysis of texts taking into account the communicative goals of the author (the one who created the text).
The academic discipline "Stylistics of the Chinese language: the translational aspect" is one of the components of the comprehensive training in the specialty No. 035 "Philology" (035.065 Philology (Oriental languages and literatures (including translation), the first is Chinese)) under the educational and professional program "Chinese Language and Literature and translation, English language", selective block "Chinese studies: philology and translation". Two content modules are defined within the discipline. Languages of teaching and assessment: Ukrainian, Chinese.
Recommended or required reading and other learning resources/tools
1.中国修辞学/杨树达. – 上海古籍, 2016.
2.现代汉语修辞学/ 吴礼权著. – 上海: 复旦大学出版社, 2016.
3.中国辞书论体. 第7辑/中国辞书学会学术委员会编. – 北京: 外语教学与研究出版社,2017.
4.俄汉语对比研究.张会森主编.–上海: 上海外语教育出版社, 2013.
5.实用语法修辞/李庆荣著. – 北京: 商务印书馆, 2017.
Planned learning activities and teaching methods
The course provides for the following forms of training organization: lecture and seminar classes conducted using interactive teaching methods, and independent work. The main types of work and, accordingly, the objects of semester control are: the answer to the seminary lesson, modular control work with open answers, testing (blitz survey). Detailed planned educational events and teaching methods are presented in the working program of the discipline, published on the official website of the Educational and Scientific Institute of Philology.
Assessment methods and criteria
Knowledge control is carried out according to the ECTS system, which provides for a two-level assessment of the learned material, in particular theoretical training, which is 40% of the total assessment, and practical training, which is 60% of the total assessment. Semester number of points are formed by points received by the student for classroom work and for independent work; As a result: in the maximum dimension of 60 points, in the minimum dimension of 36 points. The discipline ends with an exam, which is conducted in the form of an oral answer to two questions, each of which is evaluated with a maximum of 20 points. Evaluation criteria are presented in the working program of the discipline, published on the official website of the Educational and Scientific Institute of Philology.
Language of instruction
Ukranian, Chinese
Lecturers
This discipline is taught by the following teachers
Olha
Serhiivna
Vorobei
Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Mariia
Ihorivna
Rakitina
Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology
Educational and Scientific Institute of Philology
Departments
The following departments are involved in teaching the above discipline
Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology
Department of The Far East and Southeast Asia Languages and Literature
Educational and Scientific Institute of Philology