Стилістика перекладного тексту. Частина 2. Стилістичний аналіз тексту (українська мова)
Освітня програма: Переклад з іспанської та з англійської мов
Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології
Назва дисципліни
Стилістика перекладного тексту. Частина 2. Стилістичний аналіз тексту (українська мова)
Код дисципліни
ННД 24.02
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2023/2024
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
2
Результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними (іспанською та англійською) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними мовами. ПРН 12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють. ПРН 15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та перекладознавчий аналіз текстів різних стилів і жанрів. ПРН 26. Здійснювати стилістичне редагування українськомовних текстів.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Успішне опанування курсів: Вступ до мовознавства, Стилістика мовного ресурсу (українська мова). Знати норми української літературної мови. Вміти аналітично працювати з текстами. Володіти елементарними комунікативними навичками моделювання текстів в усній і писемній формах.
Зміст навчальної дисципліни
Мета дисципліни – ознайомити студентів з основними методиками роботи з текстами різних функціональних стилів, сформувати навики лінгвостилістичного аналізу тексту і стилістичного редагування, застосовувати теоретичні знання у фаховій практичній діяльності. Навчальна дисципліна «Стилістичний аналіз тексту (українська мова)» систематизує знання студентів про фахову інтерпретацію понять стиль, текст; розглядає сучасні лінгвостилістичні методи досліджень; систему жанрів функціональних стилів сучасної української літературної мови. У межах дисципліни розглядаються принципи та прийоми лінгвостилістичного аналізу тексту, підходи до визначення тексту і його елементів, принципи стилістичного редагування текстів.
Рекомендована та необхідна література
Дудик П. С. Стилістика української мови. К.: ВЦ «Академія», 2005. 368 c.
Єщенко Т.А. Лінгвістичний аналіз тексту: навч. посіб./ Т.А.Єщенко. К.: ВЦ «Академія», 2009. 264с.
Ковалик І.І., Мацько Л.І., Плющ М.Я. Методика лінгвістичного аналізу тексту. К.: Вища школа, 1984. 118с.
Кочан І. Лінгвістичний аналіз тексту. К.: Знання, 1999. 424с.
Пономарiв О.Д. Стилiстика сучасної української мови: Пiдручник. Тернопiль: Навчальна книга –Богдан, 2000.
Українська мова. Енциклопедія. К. : Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 2000. 752 с.
Шевченко Л.І., Шулінова Л.В. Стилiстика української лiтературної мови. Книга 1: Тести, завдання, вправи: Навчальний посібник. Видання 3-те: доповнене й перероблене. К.: ВПЦ «Київський університет», 2012.
Шевченко Л.І., Шулінова Л.В. Стилiстика української лiтературної мови. Книга 2: Функціональна діагностика тексту: Навчальний посібник. Видання 3-те: доповнене й перероблене. К.: ВПЦ «Київський університет», 2012.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, самостійна робота
Методи та критерії оцінювання
Оцінювання упродовж семестру здійснюється відповідно до видів робіт та форми контролю, описаних у п. 7.1 РПНД (відповідь на практичному занятті, повний стилістичний аналіз тексту, наукові повідомлення, контрольна робота). Студенти, які набрали сумарно меншу кількість балів, ніж критично-розрахунковий мін. – 36 балів, до складання іспиту не допускаються. Студенти, які упродовж семестру не досягли мін. рубіжного рівня оцінки, виконують додаткові письмові завдання (аналіз і редагування тексту). Макс. оцінка за додаткові форми оцінювання не може перевищувати 40% підсумкової оцінки (до 40 балів за 100 – бальною шкалою). Семестрову підсумкову оцінку формують бали, отримані студентом у процесі виконання заявлених видів та форм навчання, та бали, отримані на іспиті, макс. розподіл здійснюється за таким алгоритмом: 60 балів (60%) – семестровий контроль і 40 балів (40%) – іспит).
Мова викладання
українська
Викладачі
Ця дисципліна викладаеться наступними викладачами
Станіслава
Володимирівна
Овсейчик
Кафедра стилістики та мовної комунікації
Навчально-науковий інститут філології
Навчально-науковий інститут філології
Кафедри
Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни
Кафедра стилістики та мовної комунікації
Навчально-науковий інститут філології