Практичний курс третьої мови: фаховий рівень

Освітня програма: Німецька філологія та переклад, англійська мова

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Практичний курс третьої мови: фаховий рівень
Код дисципліни
ДВС.2.01.4
Тип модуля
Вибіркова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
8 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
7
Результати навчання
ПРН 3. Організовувати процес свого навчання й самоосвіти ПРН 5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо. ПРН 10. Знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності. ПРН 12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють. ПРН 23.1. Спілкуватися третьою іноземною (західноєвропейською) мовою в ситуаціях, пов’язаних із побутовою, навчальною, соціокультурною та суспільно-політичною сферами, володіти поглибленими знаннями з лінгвокраїнознавства (третя мова).
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Навчальна програма розрахована на студентів, які успішно опанували навчальну дисципліну «Третя мова. Частина 3. Практичний курс третьої мови (іспанської): функціональний рівень», що вивчалася впродовж 7 семестру бакалаврату. Студенти мають знати норми літературної мови та вміти їх застосовувати у практичній діяльності.
Зміст навчальної дисципліни
Освітній компонент «Третя мова. Частина 4. Практичний курс третьої мови (іспанської): фаховий рівень» належить до переліку дисциплін вибіркового блоку «Переклад і третя іноземна мова» відповідно до навчального плану освітньо-професійної програми «Німецька філологія та переклад, англійська мова». Викладається в VШ семестрі бакалаврату в обсязі 7 кредитів; всього 210 годин, з них 106 годин практичних занять і 104 години самостійної роботи. У курсі передбачено 2 змістових модулі та 2 підсумкові модульні контрольні роботи, які завершуються іспитом. Продовжується систематичне вивчення синтаксичної будови іспанської мови. Лексика вивчається в системі синтагматичних та парадигматичних зв’язків слів. Значне місце займає вивчення основних способів словотворення. Письмове мовлення закріплюється в перекладах і творах. Розмовна практика базується на широкому використанні аудіо-візуальних курсів, що включають записи діалогів, граматичних вправ, суспільно-політичних текстів, мета яких – розвивати комунікативно-мовленнєві навички та навички сприйняття іноземної мови на слух.
Рекомендована та необхідна література
1. Корбозерова Н.М., Обручникова О.П. Граматика іспанської мови: Навчальний посібник для студентів 1-2 курсів Інститутів та факультетів іноземної філології. Київ: Освіта України, 2021.163 с. 2. Корбозерова Н.М., Сингаївська Г.В. Іспанська мова. Підручник для студентів другого курсу факультетів іноземної філології / Ніна Миколаївна Корбозерова, Ганна Вячеславівна Сингаївська. – К.: Освіта України, 2014. – 401 с. 3. Ризванюк С.О. El español: підручник з іспанської мови. Київ: ВПЦ «Київський університет», 2016. 487 с. 4. Серебрянська А.О., Серебрянська Т.М. Іспанська мова для початківців. Вінниця: “Нова книга”, 2009. 544 с. http://194.44.152.155/elib/local/sk747594.pdf 5. Чорна Н.В. Методичні рекомендації з практики іспанської мови для студентів І-ІІ курсів: La comida. Київ, Освіта України, 2011. 38 с.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, самостійна робота.
Методи та критерії оцінювання
Поточне оцінювання: усні відповіді на практичних заняттях, написання творів на задану тематику, робота з аудіо- та відеокурсами, поточні контрольні роботи, модульні контрольні роботи. Підсумкове оцінювання - іспит. Критерії оцінювання за кожною формою контролю наведені в робочій програмі навчальної дисципліни.
Мова викладання
українська, іспанська

Кафедри

Наступні кафедри задіяні у викладанні наведеної дисципліни

Кафедра романської філології
Навчально-науковий інститут філології