Англійська мова та переклад (4 семестр)

Освітня програма: Переклад з іспанської та з англійської мов

Структурний підрозділ: Навчально-науковий інститут філології

Назва дисципліни
Англійська мова та переклад (4 семестр)
Код дисципліни
ННД.18
Тип модуля
Обов’язкова дисципліна для ОП
Цикл вищої освіти
Перший
Рік навчання
2022/2023
Семестр / Триместр
4 Семестр
Кількість кредитів ЕСТS
9
Результати навчання
ПРН 1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними (іспанською та англійською) мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації. ПРН 11. Знати принципи, технології і прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними (іспанською та англійською) мовами. ПРН 14. Використовувати іспанську та англійську мови в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя. ПРН 21. Інтерпретувати, реферувати, анотувати й адекватно перекладати (з іспанської, англійської та української мов) усні й письмові тексти різних стилів і жанрів, окрім вузькоспеціальних. А також ПРН 8, 9, 23, 24.
Форма навчання
Очна форма
Попередні умови та додаткові вимоги
Студент повинен знати: основні мовознавчі терміни; принципи аналізу мовного матеріалу; особливості семантики та функціонування одиниць усіх рівнів англійської мови, знати лексико-граматичний матеріал, передбачений програмою 3 семестру дисципліни. Студент повинен вміти застосовувати лінгвістичний інструментарій на практиці; володіти елементарними навичками добору, аналізу та інтерпретації мовленнєвих фактів; спілкування на лінгвістичні теми; застосовувати набуті знання і навички у змодельованих комунікативних ситуаціях.
Зміст навчальної дисципліни
Метою навчальної дисципліни «Англійська мова та переклад» є формування англомовної комунікативної компетентності, необхідної для здійснення ефективного іншомовного міжкультурного спілкування, поглиблення практичних знань здобувачів освіти з фонетики, лексики та граматики англійської мови; ознайомлення зі способами передачі значень мовних одиниць мови оригіналу на мову перекладу на базі поглибленого володіння англійською мовою в усіх її аспектах, поглиблення лінгвістичної та лінгвокультурної ерудиції здобувачів освіти. Навчання відбувається на засадах основних положень комунікативного підходу щодо вивчення іноземної мови з використанням автентичних матеріалів та моделюванням реальних комунікативних ситуацій. Навчання проводиться у вигляді практичних занять та самостійної роботи студентів. Завершується дисципліна екзаменом наприкінці семестру.
Рекомендована та необхідна література
Англійська мова для перекладачів і філологів. ІІ курс / Возна М.О., Гапонів О.Б., Васильченко О.Ю., Хоменко Н.С.; за ред.В.І. Карабана. Вінниця : Нова книга, 2006. 344 с. Гач Н. О. Практика усного послідовного перекладу з англійської мови: навч. посіб. Київ-Тернопіль: Джура, 2017. 176 с. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську. Вінниця : Нова книга, 2003. 205 с. Практична граматика англійської мови з вправами: посіб. / Черноватий Л.М. та ін. Том І, ІІ. Вінниця: Нова книга, 2005. Eales F., Oakes S. Speakout: Upper intermediate. Students' book. Pearson Education Limited, 2016. 176 p. Evans V., Dooley J. New Round-Up. English Grammar Practice. Student’s Book. Pearson Education Limited, 2011. 257 p. McCarthy M., O’Dell F. English Vocabulary in Use: Upper-intermediate. Cambridge University Press, 2005. 309 p. Повний список рекомендованої літератури наведено в РПНД.
Заплановані освітні заходи та методи викладання
Практичні заняття, самостійна робота
Методи та критерії оцінювання
Упродовж семестру здійснюється оцінювання відповідно до видів робіт та форм контролю, описаних у п. 7.1 (відповідь на практичних заняттях, письмове завдання, індивідуальна творча робота, бліц-опитування, контрольна робота). Залік виставляється за результатами роботи студента впродовж усього семестру і не передбачає додаткових заходів оцінювання. Студенти, які набрали мінімально позитивну кількість балів - 60, отримують - "зараховано". Студенти, які не набрали мінімально позитивну кількість балів - 60, отримують - "незараховано". Студентам, які за семестр набрали сумарно менше ніж 60 балів, для складання заліку необхідно скласти матеріал за темами, за якими виникла заборгованість, у вигляді написання самостійних робіт або ж за потреби написати контрольну роботу.
Мова викладання
англійська, українська